有奖纠错
| 划词

Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.

(哲)观念和感觉是客体的反映

评价该例句:好评差评指正

Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.

下面是我们想要给你们介绍的挑选方法。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他的文章中刊登张照片。

评价该例句:好评差评指正

Die Seiten mit Abbildungen sind im Register verzeichnet.

的页码已列入索引备查。

评价该例句:好评差评指正

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给搭配合适的描述。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält zahlreiche Abbildungen, zum Teil in Farbe.

本书有大量部分是彩色的。

评价该例句:好评差评指正

Die Abbildung steht (nicht) seitenrichtig.

与原左右(不)相符.

评价该例句:好评差评指正

Wie aus den Abbildungen 1 und 2 ersichtlich, hat die Umsetzung einer beträchtlichen Zahl der Empfehlungen des AIAD (darunter auch von besonders bedeutsamen) noch nicht begonnen.

1和2显示,监督厅的大部分建议(包括重要建议)尚未开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Unser Bewußtsein ist nur das Abbild der Außenwelt.

我们的意识只是外部世界的映象

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält 32 farbige Abbildungen.

书中有32副彩色

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält viele gute Abbildungen.

本书有许多好

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hohlprofil, hohlprofile, hohlprofilen, Hohlprofilstrangpressen, Hohlprofilträger, Hohlrad, Hohlradgetriebe, Hohlradius, Hohlraum, Hohlraum Schutzwachs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.

没有关于这一点图像,因为她总是非常小心翼翼地把自己脸藏起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er wirft das vergrößerte Abbild eines Bildes an eine Wand oder Leinwand.

它将图像放大影像投射墙壁或屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Häufig muss man Muster in Zahlen, Wörtern oder Abbildungen erkennen und weiterführen.

通常,测试者题目跟数字、单词和图片辨认相关。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Dinge, wie wir sie erfahren, sind nur ihre Abbilder.

我们感知东西,只是它们影像

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Abbildungen werden realistischer, Maler und Bildhauer versuchten nun Menschen so darzustellen, wie sie wirklich aussahen.

画家和雕刻家试图向现在人们展示图像要比他们所看更加真实。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie muss direkt vor dem Tempel gestanden haben. Sofort vermutet die Presse ein Abbild des berühmten Pharao.

它一定曾立在神庙正前方。很快,记者们怀疑这是这位名法老肖像

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Abbild also, dem all das zukommt, woran es mir mangelt.

因此,这一形象具备人类所缺少一切特征。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Da steht, was du tun sollst, ich habe eine Abbildung für dich.

它说你应该做什么,我有一张照片给你。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Angst um die Verwechslung des Abgebildeten mit dem Abbild stand dabei im Vordergrund.

担心将所描绘东西与相似东西混淆是最重要

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Bürgerrat soll ein Abbild der Gesellschaft sein.

公民委员会应该是社会反映

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分

Sie finden die Aufgabe 6 auf der rechten Seite, links sehen Sie die Abbildung.

将在右侧找练习 6,可以在左侧看插图

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分

Sie finden die Aufgabe 3 auf der rechten Seite, links sehen Sie die Abbildung.

会在右侧找任务 3,在左侧可以看

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Denn KI kann ein digitales Abbild eines Schauspielers erzeugen, das theoretisch ohne Bezahlung beliebig oft genutzt werden kann.

因为人工智能可以创建演员数字图像,理论上可以无限次使用,无需付费。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf den Deckel kommt ein Etikett mit einer Bezeichnung und Abbildung der Eissorte und auf die Seite das Preisschild mit den Inhaltsangaben.

盖子上贴了一张印有冰淇淋名称和插图标签,侧面标签则写明了价格和冰淇淋成分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Doch nun ist es den Forschern erstmals gelungen, ein komplettes Abbild des Immunsystems in den unterschiedlichen Phasen der Schwangerschaft zu erzeugen.

但现在,研究人员首次成功地创建了妊娠不同阶段免疫系统完整图像

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Heutzutage sollte ein Kunstwerk nicht nur eine reine Abbildung der Wirklichkeit sein, sondern mir eine andere Wirklichkeit.

如今,一件艺术作品不仅应该是现实纯粹再现,而且对我来说应该是另一个现实。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Heutzutage sollte ein Kunstwerk nicht nur eine reine Abbildung der Wirklichkeit sein, sondern mir eine andere Wirklichkeit zeigen.

如今,艺术作品不仅应该纯粹地再现现实,而且应该向我展示一个不同现实。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Also dass wir es gar nicht verdienen an einen Gott zu glauben, der uns nach seinem Abbild erschaffen haben soll, wenn wir uns selber aufführen wie besoffene Hinterwäldler auf Kegel-Freizeit!

我们完全不应该相信什么上帝,是他按照自己样子创造了我们,如果我们在打保龄球时候表现得像个喝醉了乡巴佬一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Obwohl es selbst in Kreisen der Experten eine umstrittene Frage ist, ob die Abbildung von Gewalt reale Gewalt verhindert oder gerade erzeugt, sind vom Berufsverband Deutscher Psychologinnen und Psychologen klare Worte zu hören.

尽管这是一个有争议问题, 即使在专家圈子里,描绘暴力是防止真正暴力还是实际上制造了暴力, 德国心理学家专业协会可以听明确说法。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Diese Welt, die ewig unvollkommene, eines ewigen Widerspruches Abbild und unvollkommnes Abbild – eine trunkne Lust ihrem unvollkommnen Schöpfer – also dünkte mich einst die Welt.

这世界,永远不圆满,一种永远底矛盾画图,而且不完善底画图——便是其不完足底创造者一种醉心底欢乐——我曾觉世界是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hohlraumteilen, Hohlraumventil, Hohlraumversiegelung, Hohlräumwerkzeug, Hohlriss, Hohlrohrschraube, Hohlroststab, Hohlrücken, Hohlrundung, Hohlsaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接