有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解格鲁吉亚阿布阿兹冲突重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Die abchasische Seite weigert sich jedoch nach wie vor, den Status Abchasiens innerhalb des georgischen Staates zu erörtern, was ein Haupthindernis für die Bemühungen um eine Verhandlungslösung darstellt.

不过,阿布哈兹拒绝讨论阿布哈兹在格鲁吉亚地位问题,这是实现谈判解个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双仍未能达成项全面政治解办法,包括解阿布哈兹在格鲁吉亚政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题,同时同双谈判难民和内流离失所者回返和经济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这面,安理会坚支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项议推动实现全面政治解办法,其中必须包括解格鲁吉亚境内阿布哈兹政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HCHF, HCHO, HCI, hc-konzentration, HCl, HClO, HClO3, HCLP, HCMOS, HCN,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20223

Die Angebote richten sich auch an Binnenflüchtlinge, aus den durch Russland abgespalteten Regionen Südossetien und Abchasien.

这些提议还针对来自被俄罗斯分裂的南奥塞梯和阿布哈兹地区的国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202411

Inmitten der Proteste kündigte der Präsident von Abchasien, Aslan Bschanja, Pläne an, die Vereinbarung zu kippen.

在抗议声中,阿布哈兹总统阿斯兰·布宣布计划推翻协议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202411

Die Opposition befürchtet, dass das Abkommen zahlungskräftigen Russen den Kauf von Immobilien in Abchasien ermöglichen wird.

反对派担心协议将允许富有的俄罗斯人在阿布哈兹购买房地产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202411

In der pro-russischen, georgischen Region Abchasien haben Demonstranten aus Protest gegen ein Wirtschaftsabkommen mit Russland das Regionalparlament gestürmt.

在亲俄罗斯的格鲁吉阿布哈兹地区,示威者冲击地区议会,抗议与俄罗斯达成经济协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Parallel dazu führte Russland erbarmungslos Krieg gegen die eigene Bevölkerung in Tschetschenien, unterstützte fragwürdige Separatisten in Transnistrien, Südossetien und Abchasien.

与此同时,俄罗斯在车臣对其本国人民发动了无情的战争,支持德涅斯特河沿岸、南奥塞梯和阿布哈兹的可疑分裂分子

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

Nach einem kurzen militärischen Konflikt mit der Schwarzmeerrepublik im Jahr 2008 hatte Russland Südossetien und die Küstenregion Abchasien als unabhängig anerkannt.

在 2008 与黑海共和国发生短暂的军事冲突后,俄罗斯承认南奥塞梯和阿布哈兹沿海地区独立。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Nach diesem Krieg hat Russland nicht nur in Südossetien, sondern auch in einem zweiten Separationsgebiet in Georgien, in Abchasien, russische Pässe ausgegeben.

这场战争结束后, 俄罗斯不仅在南奥塞梯, 而且在格鲁吉阿布哈兹第二隔离区也签发了俄罗斯护照。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20223

Abchasien hingegen plant nach Auskunft des dortigen Parlaments keinen Beitritt zu Russland.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HDB3, HD-Batterie, HDC, HDCD, HDCP, HDD, HDDC, HD-Diskette, HDDV, HD-DVD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接