有奖纠错
| 划词

Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.

每项赔偿应附有法庭所作决定理由。

评价该例句:好评差评指正

Die Anordnung kommt von oben.

(口)指示(或)是从上面(上级)来

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各国应保证,人不得受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.

二、 各缔约国应确保禁止发布任何和指示,指、授权或鼓励制造强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文职、军事,或其他方面公共当局下达或指示,都不得用以作为强迫失踪罪辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgeordnete(r), Abgeordnetehaus, abgeordneten, Abgeordnetendiäten, Abgeordnetenhaus, Abgeordnetenkammer, Abgeordnetenmandat, Abgeordnetér, abgeplatzt, abgeprüft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中心理学

Auch die Anordnung der Produkte im Regal entscheidet darüber, ob wir sie kaufen.

产品在货架上排列也会决定我们是否购买它们。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die Stadt sollte nach seiner Anordnung schwer bewacht werden.

这座城市受到了严护。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich denke, die Inszenierung oder die Anordnung so, da ist noch Potenzial da.

我觉得设计和布置还是有潜力

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Unter den vielen Mythen, die diese Tiere und ihre Anordnung erklären, hält sich der über das große Rennen am beständigsten.

在众多解释这些动物及其排序神话中,“大比武”故事流传最广。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Damit bestätigte das Gericht eine Anordnung der EU-Kommission.

因此,法院确认了欧盟委员会一项命令

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Es gibt eine Anordnung zu friedenserhaltenen Maßnahmen.

有一项关于维持和行动命令

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Muss man die Anordnung des Richters hinterfragen? Ja!

你必须质疑法官命令吗?是

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Nach Empörung im In- und Ausland nahm Trump die Anordnung wieder zurück.

内外愤怒之后,特朗普撤回了命令

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Demnach gab Trump die Anordnung zur Entlassung Muellers im Juni 2017.

因此,特朗普于 2017 年 6 月下令解雇穆勒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Begründet wurde die Anordnung mit amerikanischen Sicherheitsinteressen.

命令是出于安全利益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Anordnung folgt auf Sammelklagen von US-Autobesitzern, die dem Hersteller illegal überhöhte Emissionswerte vorwerfen.

命令之前, 车主提起集体诉讼, 非法指控制造商排放过多。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Russland habe bis Samstag Zeit, die Anordnung umzusetzen.

俄罗斯必须在周六之前执行该命令

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Demnach habe der Internet-Konzern damit im vergangenen Jahr einer geheimen Anordnung der US-Regierung Folge geleistet.

据此,该互联网集团去年遵从了政府令。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Präsident Joe Biden habe eine entsprechende Anordnung unterzeichnet, teilte das Weiße Haus in Washington mit.

华盛顿白宫宣布,拜登总统签署了相应命令

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Gut möglich also, dass einige der Volksmobilisierungseinheiten seine Anordnungen schlicht ignorieren werden.

所以很可能一些人民动员单位会干脆无视他命令

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Das ist die gleiche Anordnung, wie wir sie vorher schon mit der Krim erlebt haben.

这与我们之前在克里米亚看到安排相同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Dies sei eine gesetzliche Anordnung, das Gebiet zu verlassen, erklärte die Feuerwehr der kalifornischen Metropole.

加州大都市消防部门解释说,这是离开该地区合法命令

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Die Anordnung betrifft die historischen Teile des als Film-Traumfabrik weltbekannten Stadtteils von Los Angeles.

命令影响到洛杉矶地区历史部分,该区是世界闻名电影梦工厂。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Die Anordnung betrifft offenbar humanitäre Hilfe, Entwicklungshilfe und auch Militärhilfe für die Ukraine.

命令显然涉及对乌克兰人道主义援助、发展援助以及军事援助。

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Anordnung von oben. Also strengt euch lieber an!

从上面安排。所以你最好努力一下!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abgeschlossene Menge, abgeschlossene Schale, abgeschlossene Zahlengerade, abgeschlossenes System, Abgeschlossenheit, abgeschmackt, Abgeschmacktheit, abgeschnappt, abgeschnappt sein, abgeschnitten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接