Wegen der Armut wohnen sie auf der Straße.
为困他们住在大街上。
Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.
他出于自以为可耻心理只字不提自己穷。
Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.
目睹这样困不堪生活真是难受。
Die letzten Jahre seines Lebens waren gekennzeichnet von Armut.
他人生几年很穷。
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
适当初级教育与摆脱穷紧密相关。
Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.
然而,女子教育无疑是实现减少穷关键之一。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括穷、致命传染病和环境退化,为此类威胁可以造成同样灾难性果。
In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.
生活困人们越来越集中在城市地区。
Die Bekämpfung der Armut ist eine komplexe und schwierige Aufgabe.
消灭穷是一项复杂而艰巨任务。
Weltweit sind Frauen und Jugendliche unverhältnismäßig stark von der Armut betroffen.
在世界范围内,妇女和青年穷。
Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.
受穷打击严重大陆是非洲。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
穷、传染病、环境退化和战争,相互助长,形成了一个极为可怕循环。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端穷等威胁。
Mit anderen Worten, es handelt sich um eine Armut, die zum Tod führt.
换言之,这种穷能置人于死地。
Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.
千年发展目标明确地指出了必须处理穷各方面问题。
Armut, Umweltzerstörung und rückständige Entwicklung verschärfen Verwundbarkeit und Instabilität, zu unser aller Schaden.
穷、环境退化和发展滞加剧了脆弱性和不稳定局势,对所有人造成危害。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投资不足。
Armut im Verbund mit ethnischer oder regionaler Diskriminierung führt unweigerlich zu Unruhen.
穷与种族歧视或区域歧视合二为一,就会引发动乱。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
此,农村穷问题回到了国际议程。
Das Defizit wächst,man lebt in Armut.
赤字增加,人们生活在困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jedes vierte Kind wächst in einer Familie auf, die von Armut betroffen ist.
每四个儿童中,就有一个小孩家庭中成长。
Seinen Lebensabend verbrachte Tao Yuanming in Armut.
陶渊明晚年穷。
Die Armut in Deutschland ist seit der Wiedervereinigung auf einem historischen Höchststand.
自德国统一以来,率达到了历史最高水平。
Ich komme vom Land und kenne Armut aus eigener Erfahrung.
我也是从农村出来的,对有着切身感受。
Allen 832 armen Kreisen konnte ebenfalls aus der Armut verholfen werden.
832个县全部摘帽。
Wer aber zum Beispiel vor Armut flieht, hat kaum Chancen in Deutschland bleiben zu dürfen.
但是那些由于饥饿而逃跑的难民够允许留德国的机会很小。
Aufgrund der Armut wollte seine Frau Ma nicht mehr mit ihm zusammenleben und ihn verlassen.
因为穷,他的夫人马氏不愿再跟他生活并想离开他。
Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.
有很多人受到了的严重威胁。
Ständig wirft er mir meine Armut vor, und dazu kann ich dann nur schweigen.
他一直骂我是个穷鬼,我只沉默。
Denn Armut bedeutet nicht nur, kein Geld zu haben.
因为穷不仅意味着没钱。
Diese Summe könnte etwa 144 Mio. Menschen aus der Armut befreien.
总数可约为1.44亿美元人类摆脱了。
" In der Schweiz ist Armut keine Schande."
“瑞士,穷不是耻辱。”
Besonders in Regionen mit großer Armut gibt es viele Agenturen.
尤其是极度的地区有许多代孕机构。
Der Anteil der Menschen, die in Armut leben, war noch nie so gering wie heute.
生活中的人的比例从未像今天这么低。
Ich sank in Armut hinab, war zwecklos, innerlich wie äußerlich.
我陷入穷,里外里都失去了方向。
Außerdem soll sichergestellt werden, dass niemand in Armut leben muss.
此外,还应该确没有人生活中。
Doch was bedeutet es für Kinder und Jugendliche, in Armut aufzuwachsen?
然而,这对于中成长的儿童和青少年来说意味着什么呢?
2020 wird auch ein entscheidendes Jahr im harten Kampf gegen Armut sein.
2020年也是脱攻坚决战决胜之年。
Für Alleinerziehende ist das Risiko, in Armut zu leben, besonders hoch.
对于单亲父母来讲,生活中的风险特别高。
Die Beaufsichtigung und Unterstützung derjenigen Menschen, die besonders von Armut oder einem Rückfall in diese gefährdet sind, wurden verstärkt.
加强易返致人口监测和帮扶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释