有奖纠错
| 划词

Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.

人寿保险支出大约为5万元。

评价该例句:好评差评指正

Für Auszahlungen muss man zur Kasse gehen.

人们必须去柜台取款

评价该例句:好评差评指正

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资。

评价该例句:好评差评指正

Die MONUC hat die aus diesem Fall gewonnenen Erfahrungen ausgewertet, um ihre Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu verbessern.

联刚特派团利用从这一案件中汲取教训,改进与旅行报销单据支付收账有关手续。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des Bereichs Rechtsangelegenheiten sollte das AIAD lediglich prüfen, wie die Beiräte die Höhe der Entschädigungen kalkulieren, die sie dann zur Auszahlung empfehlen.

法律事务厅认为,监督厅唯一适当作用是对各小组后来建议支付计算方式进行审计。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理注意参与不够,已导致有问题付款拖延执行缺乏问责制。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl der Hauptabteilung Friedenssicherung und der MONUC außerdem, die derzeitigen Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu überprüfen, um derartige Fälle von Betrug zu verhüten.

监督厅还建议维持平行动部联刚特派团审查报销单据现行支付收账手续,以防止这类诈骗案件。

评价该例句:好评差评指正

Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.

已审计实施伙伴有80%可以说是妥善记录了难民专员办事处资金,并按次级协定付款

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung hat den Mitarbeitern der UNAMSIL darüber hinaus signalisiert, dass sie für jeden Missbrauch des Anspruchs auf die wahlweise Auszahlung des Pauschalbetrags zur Rechenschaft gezogen werden.

审计报告还通知联塞特派团工作人员要对任何滥用享受一笔总付选择权利负责。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动年度报告,包括基金收到捐助付出详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月小笔款折算为一次性付款,以避免处理每月款所付出不相称成本。

评价该例句:好评差评指正

Da über die Durchführungspartner des UNHCR (beispielsweise nationale und internationale nichtstaatliche Organisationen, die im Auftrag des UNHCR Projekte durchführen) Auszahlungen in beträchtlicher Höhe vorgenommen wurden, maß das AIAD diesem Bereich zusammen mit der Überwachung und Leitung der UNHCR-Programme besonderes Prüfungsgewicht bei.

大笔经由难民专员办事处执行伙伴(如代理难民专员办事处执行国内国际非政府组织)支付,监督厅认为,这一领域连同难民专员办事处方案监督管理,是优先审计领域。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis einer Prüfung durch das AIAD erklärte sich die Leitung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) bereit, ein Scheckregister einzuführen, am Eingang zum Büro des Kassenverwalters einen bewaffneten Wächter zu postieren und ein Zahlungsbüro für die tägliche Auszahlung der Gehälter zu benutzen.

由于监督厅进行审计,联合国利比里亚特派团(联利特派团)管理同意采用支票登记簿,在出纳处进口设置一名武装警卫,并使用付款处每日向工作人员进行支付

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Differentiallenkgetriebe, Differentiallohnsystem, Differentialmanometer, Differentialmessbrücke, Differentialmethode, Differentialmodulation, Differentialoperator, Differentialpräzipitation, Differentialpulspolarographie, Differentialpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味经济课堂

Höhe und Auszahlung werden dabei auf der Hauptversammlung entschieden.

度股东大会上决定股息的额度和支出

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Auszahlung lässt sich nur durch einen Abbruch stoppen.

只有谈判中断才能停止这笔资助款支出

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Das wird ein riesiger Kraftakt, alle Anträge zu bearbeiten und zur Auszahlung zu bringen.

处理和支付所有申请将需付出巨大的努力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Außerdem soll die Auszahlung von weiteren Milliarden aus dem Corona-Wiederaufbaufonds an ähnliche Bedingungen geknüpft werden.

此外,从科罗纳重建基金中再支付数十亿美元也应符类似条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207

Vor allem die Zuschüsse und die Konditionen der Auszahlung sorgen für Zündstoff.

最重的是, 补贴和付款条件提供爆炸材料。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie wolle dadurch nicht die Auszahlungen verzögern.

您不想延迟付款

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20137

Die Verhandlungen über die Auszahlung einer weiteren Kredittranche für Griechenland stehen vor dem Abschluss.

为希腊发放另一笔贷款的谈判即将完成。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

Um eine Auszahlung durchzuführen, drücken Sie bitte 2.

提款, 请按 2。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20165

Dabei verleihen ausländische Aktionäre ihre deutschen Aktien kurz vor der Auszahlung der Dividende an inländische Banken.

在派息前不久, 外国股东将持有的德国股票借给国内银行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Am Freitag könnte die Eurogruppe grünes Licht für die Auszahlung der nächsten Tranche geben, hieß es aus Regierungskreisen weiter.

政府消息人士称, 周五,欧元集团可能会为下一批款项的支付开绿灯。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201510

Die für Oktober geplante Auszahlung von zwei Milliarden Euro verzögere sich, zitierte die " Süddeutsche Zeitung" einen hohen EU-Beamten.

《南德意志报》援引欧盟一位高级官员的话说, 原定于10支付的20亿欧元的款项被推迟。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

Geldautomat Sprachaufforderung: Auszahlung erfolgreich, bitte heben Sie Ihr Bargeld und Ihre Quittung ab.

ATM语音提示:提款成功,请提取现金和收据。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte wählen Sie einen Service: 1 Auszahlung 2 Einlage 3 Transfer 4 Scheckguthaben 5 Passwort ändern.

请选择一项服务: 1 提款 2 存款 3 转账 4 查询余额 5 更改密码。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

Bankangestellte: Nach Auszahlung des Darlehens beginnen Sie mit der Rückzahlung im nächsten Monat.

银行员工:贷款发放后,您下个开始还款。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Geldautomat : Bitte wählen Sie Service: 1 Auszahlung 2 Einlage 3 Transfer 4 Scheckguthaben 5 Passwort ändern.

ATM : 请选择 服务 : 1 提款 2 存款 3 转账 4 查询余额 5 更改密码。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bankmitarbeiter: Hallo, große Auszahlungen erfordern einen eintägigen Termin im Voraus und die Vorlage eines Personalausweises.

银行员工:您好,大额提款提前一天预约并出示身份证。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

Bankmitarbeiter: Wenn Sie bereit sind, können wir für die Auszahlung des Darlehens sorgen.

银行员工:如果您准备好,我们可以安排支付贷款。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Geldautomat Sprachaufforderung: Bitte wählen Sie Serviceelemente aus: Auszahlung, Einzahlung, Überweisung, Guthabenanfrage, etc.

ATM语音提示:请选择服务项目:取款存款、转账、信用申请等。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

Kundenservice für Mobile Banking: Okay, auf welches Konto möchten Sie Auszahlungen tätigen?

手机银行客服:好的,您想提现到哪个账户?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nicht per se vorgesehen, man kann aber die Auszahlung dafür nutzen – das ist so die diplomatische Sprachregelung bei der KfW.

Müller:本身并没有计划,但你可以用付款来支付——这是德国复兴信贷银行的外交用语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Differentialteilen, Differentialteilgerät, Differentialthermoanalyse, Differentialthermoelement, Differentialthermometer, Differentialtitration, Differentialtitrierung, Differentialtransformator, Differentialtransport, Differentialüberdruckventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接