有奖纠错
| 划词

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重的使得土地歉收。

评价该例句:好评差评指正

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的干旱对谷物收影响很坏。

评价该例句:好评差评指正

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续干旱,小麦减产了。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性很可能会增加,从而导致更多的和水

评价该例句:好评差评指正

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000干旱和缺水而试图逃离故土。

评价该例句:好评差评指正

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

干旱或病虫使收无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严重洪、热浪、干旱和风暴,那么这一步伐还会加快。

评价该例句:好评差评指正

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水

评价该例句:好评差评指正

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然的破坏在继续增加,干旱洪水和地震给千百民的生活带来巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助的数。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、干旱飓风和旋风的发生。

评价该例句:好评差评指正

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重的

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

们遭受了一次严重的

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的民面临的其他危险,包括风、水山崩、热浪和火山爆发等。

评价该例句:好评差评指正

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

评价该例句:好评差评指正

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的旱情及其长期后果不断增加两国需要道主义援助的数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和干旱办事处联合主办的方案开展工作

评价该例句:好评差评指正

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600至800儿童的长期粮食安全无保障的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feinplanung, Feinplatin, Feinplazierung, Feinpolygonzug, feinporig, feinporigen, Feinpositionierung, feinprägen, Feinprobe, Feinprofilierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Ein rund zehn Meter großer Baum-Teenager, der mit Dürren, Unwettern und Schädlingen zu kämpfen hat.

一株约10米高的年轻大树,必须同干旱暴雨和虫灾作斗争。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn eine Dürre kommt, dann gibt es Wasserkonflikte, die auch in Auseinandersetzungen gehen können.

如果出现干旱,那么就会出现用水冲突,这也会变成争端。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Dürren, Fluten und extremes Wetter lassen die Ernteerträge weltweit deutlich schrumpfen.

旱涝灾害与极端天球的收成锐减。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist die schlimmste Dürre seit 70 Jahren.

70年来最严重的旱灾

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das größte Problem für die eh schon von der Dürre gestressten Fichten ist der Borkenkäfer.

对本就因干旱而处于压力之下的云杉来说,最大的麻烦就树皮甲虫。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Während der Shang-Dynastie vor 3.000 Jahren herrschte in sieben von acht Jahren eine Dürre.

在3000年前的商朝,八个年头里就有七年闹旱灾

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir haben in den letzten fünf Jahren vier Jahre Dürre gehabt.

过去五年里,旱情持续了四年。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 德语基础听力

So ist das auch bei Dürre.

干旱期间也如此

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Menschen litten unter Hitze und Dürre.

人们忍受着酷暑与干旱之苦

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darum entfachte König Minos einen Krieg gegen die Athener, und die Götter selbst verwüsteten das Land mit Dürre und Seuchen.

,米诺斯国王向雅典人宣战,众神亲降干旱和疾病蹂躏这片土地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Auf logo.de erfahrt ihr noch jede Menge mehr zum Thema Dürre und ihren Folgen.

在 logo.de 上,您可以找到更多关于干旱及其后果的信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Und wir blicken nach Frankreich, wo dramatische Dürre herrscht.

我们看看法国, 那里发生了严重的干旱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Außerdem hat es in den vergangenen Jahren in Deutschland einige Dürren gegeben.

德国近年来也出现了一些干旱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Die heftige Dürre und steigende Temperaturen in Spanien, sorgen dafür, dass die Waldbrandgefahr steigt.

西班牙的严重干旱温上升意味着森林火灾的风险正在增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Klimawandel bedeutet nicht nur Hitze, Dürre und Überschwemmungen, auch die Meere sind betroffen.

候变化不仅意味着炎热、干旱和洪水,海洋也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Durch den Klimawandel regnet es viel seltener, es kommt zu schlimmen Dürren.

由于候变化, 下雨的频率大大降低, 并且出现了严重的干旱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Dürre und Wasserknappheit waren lange meist weiter im Süden Europas ein Problem.

长期以来,干旱和缺水一个问题,主要发生在欧洲南部。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Und das bleibt wohl so, so lange die Dürre anhält.

只要干旱持续下去, 这种情况可能就会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Denn der führt dazu, dass es immer mehr Dürren und Starkregen gibt.

这导致干旱和强降雨越来越多。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Dürre, Stürme und Schädlinge haben den Wäldern in Deutschland heftiger zugesetzt als bisher bekannt.

干旱暴风雨和害虫对德国森林的打击比以前已知的更为严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feinreinigung, Feinrichtung, Feinripprundstrickmaschine, Feinsand, Feinsärad, Feinschicht, feinschleifen, Feinschleifmaschine, Feinschleifpaste, Feinschlicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接