Auch andere praktische Formen der Zusammenarbeit haben sich entwickelt, beispielsweise die Entsendung gemeinsamer Konfliktverhütungsmissionen.
其他实际合作形式业已出现,如外地联合预防冲突特
。
Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Afrikanischen Union, eine Erkundungsmission zu entsenden, um die Entsendung von Militärbeobachtern nach Somalia vorzubereiten, und fordert die somalischen Führer auf, diese Initiative zu unterstützen.
“安全理事会欢迎非洲联盟决定
遣一个考察
,为向索马里
署军事观察员作准备,并呼吁索马里领导人与这一行动合作。
Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.
几十年来,联合国作出很大努力来稳定冲突地区
局势,在过去约15年中,还通过
署维持和平
队帮助摆脱冲突
国家。
Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.
审查应如何与为维和
进行讨论,处理为数
多
维和行动
规划能力,并审查一个特
在
署前有哪些权力。
Die Entsendung von Vertrauensbildungsmissionen könnte ein konkreter Schritt zur Durchführung von Initiativen der vorbeugenden Diplomatie in einem regionalen Kontext sein und unterstreichen, welche Bedeutung ich dem vorsorglichen Engagement der Vereinten Nationen in instabilen Regionen beimesse.
遣建立信任特
在区域范围内可以是执行预防性外交倡议
一个切实步骤,也可以突出我对联合国在不稳定地区开展防患未然
工作
重视。
多声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


力 2016年8月合集 

力 2015年12月合集 

力 2021年4月合集 

力 2015年6月合集 
力 2020年10月合集 
力 2023年8月合集 

力 2023年10月合集 

力 2024年10月合集 

力 2023年10月合集 

力 2017年9月合集 
力 2019年5月合集 

力 2015年12月合集 

力 2022年1月合集 

力 2022年1月合集 

力 2019年12月合集 

力 2015年11月合集