有奖纠错
| 划词

Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.

政府以最后通牒形式要求释放大使。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人身体健全并能完全行使他权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担任何义

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft alle geeigneten Maßnahmen im Hinblick auf die Suche nach verschwundenen Personen, die Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihre Freilassung sowie im Fall des Todes im Hinblick auf die Ermittlung, Achtung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

三、 各缔约国应采取一切适当措施,查寻、找到和解救已经死亡,应找到、适当处理并归还其遗体。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国应相互合作,并应彼此给予最大限度协助,援助强迫受害人,查找、发现和解救,在死亡情况下,挖掘和辨认遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Hisbollah die beiden von ihr entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen hat und nicht einmal Beweise dafür geliefert hat, dass sie noch am Leben sind, und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung.

安理会深为关切真主党未交出它绑架两名以色列士兵,甚至未提供他仍然活着证明,并要求立即无条件交出这两名士兵

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

要求立即无条件地释放被拘留或包围所有联合国人员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余人质获释,呼吁该区域所有领导人确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt davon Kenntnis, dass die Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) bereits Fortschritte erbracht und zur Freilassung von Kindern und ihrer Wiedereingliederung in ihre Familie und ihre Gemeinschaft sowie zu einem systematischeren Dialog zwischen den Arbeitsgruppen der Vereinten Nationen in den einzelnen Ländern und den Parteien bewaffneter Konflikte über die Umsetzung termingebundener Aktionspläne geführt hat.

“安全理事会确认,执行其第1612(2005)号决议已取得了进展,儿童已获释并重返其家庭和社区,而且联合国一些国家任组得以与武装冲突当事方就执行设定时限行动计划问题开展更系统对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hilfskraft-bremsanlage, Hilfskraftbremse, hilfskraft-bremse, Hilfskräfte, Hilfskraftlenkanlage, Hilfskraftlenkung, Hilfskraftpumpe, Hilfskraftstoffpumpe, Hilfskreis, Hilfskreuzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Auch die deutsche Bundesärztekammer setzt sich für die Freilassung der Professorin ein.

德国医学协会也在争这位教授。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

In einer im katalanischen Fernsehen ausgestrahlten Kurzbotschaft forderte Puigdemont die Freilassung seiner inhaftierten Mitstreiter.

在加泰罗尼亚电视台播的一条短消息中,普伊格德蒙特呼吁他被关押的战友。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Da muss etwas entschieden werden, eine Freilassung muss möglich sein, damit der Hungerstreikende nicht verstirbt.

必须做出决定,必须有的可能,这样绝食者才不会死。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Er war aber nicht der erste Regierungschef, der Fattahs Freilassung fordert.

但他并不是第一个呼吁法塔赫的总理。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

US-Präsident Donald Trump hatte sich für die Freilassung von Asap Rocky eingesetzt.

美国总统唐纳德·特朗普曾为阿萨普·洛基而竞选。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年3月合集

In Brasilien hat ein Gericht die Freilassung des früheren Staatschefs Michel Temer angeordnet.

在巴西, 法院已下令前国家元首米歇尔·特梅尔。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Die Demonstranten fordern Neuwahlen und ein Abkommen zur Freilassung der Geiseln.

示威者要求举行新的选举并同意人质。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Zehntausende fordern Neuwahlen und ein Abkommen mit der Hamas zur Freilassung der Geiseln.

数万人呼吁举行新的选举并斯达成协议以人质。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Darin wird allerdings die Freilassung von 5000 Gefangenen gefordert.

然而,它要求 5,000 名囚犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Der afghanische Präsident Aschraf Ghani hat die Freilassung von 1500 Taliban-Gefangenen versprochen.

阿富汗总统阿什拉夫·加尼承诺 1,500 名塔利班囚犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Diese kann fünf Jahre dauern, bis es zur Freilassung oder zum Prozess kommt.

他们可能需要五年时间才能或受审。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Gericht in Mexiko ordnet Freilassung Gefangener wegen Corona-Pandemie an! !

墨西哥法院命令因电晕大流行囚犯!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Das Ziel könne aus deutscher Sicht nur Yücels Freilassung sein.

从德国人的角度来看,目标只能是 Yücel。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Freilassung des in Myanmar festgehaltenen Journalisten gefordert! !

要求在缅甸被拘留的记者!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Die Aktivistin Sirka Sarsam, die mit Mewis befreundet ist, bestätigte die Freilassung.

Mewis是朋友的活动家Sirka Sarsam证实了这一

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年10月合集

Die US-Botschaft in der Türkei wies die Vorwürfe zurück und fordert die Freilassung ihres Mitarbeiters.

美国驻土耳其大使馆否认了这些指控,并要求其雇员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Trotz der Freilassung vieler verhafteter Oppositioneller haben Tausende Menschen in der Hauptstadt Minsk demonstriert.

尽管许多被捕的反对派成员, 但仍有数千人在首都明斯克示威。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Außerdem forderten die Demonstranten die Freilassung von vier Studenten.

抗议者还要求四名学生。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年8月合集

Im übrigen werde man nichts für die Freilassung eines unschuldigen Mannes zahlen.

此外,一个无辜的人不会得到任何报酬。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年3月合集

Sie beantragten die Freilassung des Journalisten aus der Untersuchungshaft, berichtete die " Welt" .

他们申请被拘留的记者,报道了“世界”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfsmittel, Hilfsmittel der Textilnachveredelung, Hilfsmitteln, Hilfsmodul, Hilfsmotor, Hilfsmuskulatur, Hilfsmuster, Hilfsnittel, Hilfsnocken, Hilfsnormal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接