Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在海关处需检查行李。
Sie hat die Kontrolle über das ganze Firmenimperium.
他制着整个公司权力。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防制了火势。
Der Brief (Das Paket) ging unbeanstandet durch die Kontrolle.
信件(包裹)顺利通过检查。
Er schwindelte sich durch alle Kontrollen (in den Saal).
他混过了所有检查(混入了大厅).
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到麻烦。
Der Fahrer hielt bei der Kontrolle seine Papiere (aus dem Fenster) heraus.
驾驶员在检查站(从车窗)出示他证件。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被制。
Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
我国地面挥已经掌握伊拉克军各制权。
Die Mission traf geeignete Maßnahmen, um die Kontrollen in diesen Bereichen zu verstärken.
特派团已采取适当行动加强这些领域制。
Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.
大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果一个决定性因素。
Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.
评估后发现,车辆和用油管理是薄弱环节。
Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.
但是,却有许多他们根本无法制因素在阻挠他们这样做。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们制住了传染病。
Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.
他受命进行这项检查。
In diesem Jahr hat das irakische Landstreitkräftekommando die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
今年,伊拉克地面挥已经掌握伊拉克军各制权。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.
“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小武器转让极其重要。
Die gegenwärtige Krise hat viele Mängel auf dem Gebiet der nationalen und internationalen Finanzregulierung und -kontrolle offengelegt.
当前危机暴露了国家及国际金融监管和监督许多缺陷。
Siebtens: Ein wirksamer ordnungspolitischer Rahmen und zivile Kontrolle über den Sicherheitssektor sind unbedingt erforderlich.
第七,安全门必须有切实有效治理和民间监督。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管理方面继续存在着各种问题,在被审计业务活动中,制工作达到满意程度不到65%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.
我们相信他能够制住局势。
Doch wenn Xinhua ab morgen in Shanghai lebt, hat er ihn nicht mehr unter Kontrolle.
但是,从新华开始念大学的那一刻起,爸爸石军就再也管不他了。
Durch Kollektivierung wird Privateigentum enteignet und unter staatliche Kontrolle gebracht.
集体化征用私有财,其处于国家制之下。
Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.
联邦警察也加强了对邻国的边境管制。
Bei einer Kontrolle fragt die Polizei Sie danach.
警察会检查。
Und du hast dich nicht immer vollständig unter Kontrolle.
你无法掌一切。
Auch Europa hätte komplett unter ihrer Kontrolle gestanden, inklusive Großbritannien.
他们也制了整个欧洲包括大不列颠英国。
Denn mit dem Deal verliert sie plötzlich die Kontrolle über ihre eigene Musik.
因为这笔交易突然夺走了她对自己音乐的制权。
Um 3 Uhr heute Morgen brachten wir das unter Kontrolle.
A :在今天早上3点时候火势制。
Konzerne auf dieser Liste unterliegen strengen Kontrollen.
这个名单上的公司会受严格的制。
Nein, warte ich habe meine Beine nicht unter Kontrolle, lass mich ja nicht los.
不,我还不能制我的腿,别放开我。
Wie kann eine zentrale Macht, die Kontrolle über so ein riesen Reich behalten?
一个中央政权如何能保持对如此庞大的国家的制?
Ich hab meine Gefühle immer unter Kontrolle.
我总是心墙高筑。
Sie ist zuständig für die Kontrolle des europäischen Bankensystems und die Regulierung der Geldmenge.
欧洲央行负责掌欧洲的银行系统、调货币供应量。
Ab wann spricht man denn davon, dass man ein Brand unter Kontrolle hat.
人们什么时候才能说,已经制住了火情?
Wenn es nicht sogar jetzt schon unter Kontrolle haben.
或者甚至现在已经制住了。
Durch ihre Anwesenheit halten sie aggressivere Eindringlinge unter Kontrolle.
它们的存在能够抑制更具攻击性的入侵者。
Mit dem Gesetz bekommt aber das Reich die Kontrolle über die Länderregierungen.
然而,该法律赋予了国家对各州政府的制权。
Wohl auch, weil man sie dann unter Kontrolle hat.
也可能是因为他们后来被制了。
Ich mache gerade ein Forschungspraktikum hier am Lehrstuhl für Neuronale Kontrolle des Metabolismus.
目前,我在代谢调实验室进行科研实习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释