Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了和平解决危的办法。
Die europäische finanzielle Lage trefft die Krise.
欧洲的财政状况遇到了危。
Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.
这个意外事件扩大为严重的危。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史充满了动荡不安和危。
Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
必危进一步展。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危对不同区域、次区域和国家产生了不同的影响。
Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.
受这次危影响的不仅仅经济和金融部门。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危严重影响到大多数国家的国际贸易,尤展中国家的国际贸易。
Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.
减少风险因素的影响力预危的最有效方式。
Diese Region macht eine Krise durch.
这个地区经历了一场危。
Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.
这场危的不断加深有可能增加展中国家的债务并威胁到债务的可持续性。
Diese Krise betrifft uns alle gemeinsam.
我们大家都处在这场危中。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监察员和观察员在危仍持续的情况下,继续留在津巴布韦。
Wir haben die Krise überstanden.
我们度过了危。
Diese Angelegenheit Krise auf.
这事件扩大成为一场内政危。
Die Krise ist jetzt überwunden.
危被消除了。
Drittens gilt es, an die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.
第三,每当出现经济上、社会上的挑战、威胁和危时,必随时予以处理。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,全球各地生的众多危,凸显了采取更可预测和有效的人道主义应对措施的必要性。
Die gegenwärtige Krise hat viele Mängel auf dem Gebiet der nationalen und internationalen Finanzregulierung und -kontrolle offengelegt.
当前的危暴露了国家及国际金融监管和监督的许多缺陷。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危进行了广泛的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.
位总理的成就在他不得不面对的危机中表现得尤为明显。
Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.
它使得我们能够克服各种危机和渡过变革时期,点上我们的制度比世界上其他的经济体系做的都要好。
Es war die schwerste Krise seit über 60 Jahren.
陷入了60多年来最为严重的一场危机。
In Österreich war ja permanent in der Krise.
奥地利永远都在危机之中。
In einer der schwersten Krisen Ihrer Amtszeit, der Gleichzeitigkeit einer Finanzwirtschafts- und Eurokrise.
在您任期内最严重的一次危机中,金融经济危机和欧元危机的同时发生。
Das Web 2.0 hat sich circa Ende der Dotcom Krise entwickelt beziehungsweise im Jahre 2004.
Web 2.0是在科技股危机结束前后,也就是2004年开始发展的。
Die stolpert von einer Krise zur nächsten.
欧像是从一个危机跌入另一个危机。
In einer Krise muss es zwischen CDU-Chef und Kanzlerin unterschiedliche Akzente in einem Detail geben.
在场危机中,基导人和总理之间在细节问题上必须有不同的看法。
Samenpflanzen und Säugetiere gehen gestärkt aus der Krise hervor, im Gegensatz zu den Dinosauriern.
不同于恐龙,种子植物和哺乳动物从危机中崛起。
Und das Königshaus wird von zahlreichen Krisen und Tragödien erschüttert.
王室也被无数的危机和悲剧所震撼。
Es ist die bislang größte Krise ihrer Eigenschaft.
是对她的地位造成的最大危机。
Doch die Herrschaft war sowohl von inneren Krisen, als auch von Aggressoren von außen bedroht.
但也受到内部危机以及来自外部侵略者的威胁。
An Österreichs Kraft, Schwierigkeiten und Krisen zu meistern.
相信奥地利克服困难和危机的力量。
Gerade in einer Krise zeigt sich, aus welchem Holz wir geschnitzt sind.
恰恰是在危机中才能彰显出我们的品格。
Danke an die mutigen Unternehmerinnen und Unternehmer, die auch in der Krise Arbeitsplätze sichern.
感谢那些即使在危机时期也能保证就业的勇敢的企业家们。
Alter, da krieg ich voll die Krise.
老兄,那时我完全陷入了危机。
In der Krise wenden sich die Leute vermehrt radikaleren Parteien zu.
在危机中,人们更多地转向极端政党。
Das ist nur solidarisch und hilft in der Krise.
只是为了团结,为了应对危机。
Aber warum nicht kreativ werden in der Krise?
但危机期间难道不能更灵活吗?
Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.
我们会从危机中走出来,变得更加强大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释