Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.
私营
还制造和出售坦克、枪炮、地雷等冲突所需要的主要硬件。
Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.
这些多边利益有关者的对话也使有代表性的民间社会组织和私营

够向政府官
说明它们对

题和可
的解决办法的看法。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, sowohl an der Angebots- als auch an der Nachfrageseite anzusetzen, was Privatunternehmen angeht, die illegal Kleinwaffen oder Sicherheitsdienste verkaufen, und bittet die beteiligten Regierungen, geeignete Schritte zur Verhinderung solcher illegaler Verkäufe zu unternehmen.
“安全理事会认识到,需要从供求两面来解决私营
非法出售小武器或安保服务的
题,并请有关国家政府采取适当步骤防止此种非法出售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
府工作报告
1月合集
9月合集
12月合集
5月合集
10月合集
10月合集
4月合集
4月合集
11月合集
府工作报告 Die staatseigenen Unternehmen sollen nach dem Modell der gemischten Eigentumsformen tief gehend reformiert werden und es gilt, durch Freundlichkeit und Integrität gekennzeichnete Beziehungen zwischen Regierung und Geschäftsleuten aufzubauen sowie alle Barrieren zu beseitigen, die die Entwicklung der Privatunternehmen behindern.
深化国有企业混合所有制改革。构建亲清
商关系,破除制约民营企业
的各种壁垒。
6月合集