Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
说话是银,沉默是金。
In diesem Haus ist unablässig von einer europäischen Beschäftigungspolitik die Rede.
家人经常地讨论欧洲的就业政策。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在台前发表了。
Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.
说打动了听众的心。
Es besteht ein Widerspruch zwischen seinem Reden und Handeln.
他言行不一。
Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.
他习惯于说话时做手势。
Die Sekretärinnen haben die ganze Rede stenographiert.
女秘书们把整个话速记了来。
Das ist doch schon lange meine Rede!
(口)我早就样过.
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
他以对反对派明显的影射来结束他的说.
Der Schluß der Rede ging in Pfiffen unter.
说在嘘声中收场。
Die Rede war leicht humoristisch (ironisch) gefärbt.
说略带幽默(讽刺)色彩。
An dieser Stelle seiner Rede hakete man ein.
他到里有人打断了他的话。
In seiner Rede hätte er sich auf wenige Beispiele beschränken sollen.
在中他本应该少数事例。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引文装饰他的说。
In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
他在话里竟敢攻击自己的上级。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说话中露出了方言。
Davon war mit keinem Wort die Rede.
事根本谈不上。
Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.
他援引了联邦总理的一次说。
Seine Rede (Der Roman,Das Schauspiel)war ohne Saft und Kraft.
(口)他的发言(部小说,出戏)枯燥乏味。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用面的话来结束自己的说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich will eigentlich gar keine Rede halten.
Philipp:真不想发表演讲。
Heute ist eher von hanebüchenen Anschuldigungen oder Behauptungen die Rede.
们看到了更多令人发指指控或看法。
Und ? Haben sie ihn zur Rede gestellt?
然后?你和他谈了吗?
Aber von Digitalisierung ist da noch eher wenig die Rede.
但公司在贾里格时期并没怎么谈及数字化转型。
In den Parlamenten hält er als Verfechter der Monarchie in strikt konservativen Reden dagegen.
在议会中,他演讲立场保守,坚定地支持君主制。
Es war nie die Rede vom Leben auf anderen Planeten.
而且其他星球上没有人类。
Der Staat hat die Meinungs-, Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit zu garantieren.
国家应保障言论、言论、新闻、社自由。
Und da erfahrt man zum ersten Mal, wovon die ganze Zeit die Rede war.
那人们就可以马上知道,这个句子讲了些什么。
Ein Jahrzehnt dauerte der Beamer-Boom, dann rückte wieder die Rede in den Vordergrund.
大屏幕放映机热潮持续了一年,谈话式又再一次变得很重要。
Von " verlieben" war in der Studie nicht die Rede.
研究中没有提到" 相爱" 。
Von Liebe kann also wohl keine Rede mehr sein.
两人之间毫无爱情可言。
Also, meinen Vortrag, wie meine Hausarbeit, hab ich genannt " Viel Reden über Nichts" .
报告,就像期论文一样,叫做“对虚无空谈”。
Und zwar, schon mal gerade, wird hier ein Forschungsergebnis in direkter Rede dargestellt.
实际上,句中研究成果是通过直接引语描述出来。
Durch die indirekte Rede ist der Konjunktiv 1 unverzichtbar beim Zitieren.
在表达这种间接引语时,第一虚拟式必不可少。
Außerhalb der wiedergegeben Rede kommt der Konjunktiv 1 relativ selten vor.
除了用来转述别人话,第一虚拟式使用得相对较少。
Er holte in seiner Rede zum Gegenschlag gegen Kennedy aus.
他在他演讲中对肯尼迪发起了反攻。
Seine Rede hatte, gelinde gesagt, nicht ganz den gleichen Erfolg wie die seines Gegners.
但可以这么说,他演讲并不他对手那样成功。
Als der Mann die Skinheads zur Rede stellen wollte, traten diese auf ihn ein.
当这位男子要质问那些光头党时,那些人就对其拳脚相加。
In China selbst ist von einem Kohle-Stopp keine Rede.
在中国本土没有关于停止煤电说法。
Rede doch mit mir, doch worüber reden wir?
们来聊聊吧,但是们应该聊什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释