有奖纠错
| 划词

Es entstand nur geringer Sachschaden.

物质上只受微小损失

评价该例句:好评差评指正

Die Zunahme der durch Naturkatastrophen verursachten Todesfälle und Sachschäden hat deutlich gemacht, wie ineffizient und unzureichend die bestehenden Ansätze und Methoden zur Bekämpfung solcher Notstände sind, in denen die Verantwortung für die Deckung der unmittelbaren täglichen Bedürfnisse ihrer Familien häufiger auf den Frauen als auf den Männern lastet.

自然成的伤亡和损失有所增加,使人更加意识到,现有措和干预手段不足以对种紧急情况作出有效的反些紧急情况下,妇女比男子更多地承担付家庭日常急需的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Continuo, continuous damping control, continuously variable transmission, continuously variable transmissions, Continuum, Contour, contour laser scanner, Contourfinder, contra, contra account,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20188月

Starkes Erdbeben in Venezuela richtet Sachschäden an! !

委内瑞拉强烈地震造成财产!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245月

Enorme Regenmengen führten gestern Nacht im Saarland zu schweren Überflutungen und hohen Sachschäden.

昨晚,大量降雨导致萨尔州发生严重洪水和重大财产

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012月

Eine Autobombe hat in der Innenstadt von Nashville erhebliche Sachschäden verursacht.

汽车炸弹在纳什维尔市中心造成大量财产

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月

Neben den Sachschäden drohen hier Umweltverschmutzungen durch auslaufende Kraftstoffe.

除了财产外,还存在燃料泄漏造成环境污染的风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月

Das syrische Verteidigungsministerium teilte mit, es sei lediglich Sachschaden entstanden.

叙利亚国防部宣布仅发生财产

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20238月

Der Sachschaden gehe in die Milliarden.

财产达数十亿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月

Hier blieb es bisher bei Sachschäden.

到目前为止,财产一直是这里的问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月

Die Sachschäden gehen in die Millionen.

财产达数百万美元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202111月

In Groningen, Leeuwarden, Enschede und Tilburg entzündeten laut Polizeiangaben und Medienberichten Randalierer am Sonntagabend Feuerwerkskörper und richteten Sachschäden an.

据警方和媒体报道,在根、吕伐登、恩斯赫德和蒂尔堡,暴徒周日晚上点燃烟花并造成财产

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Tatsächliches Beispiel: Hurrikan Katrina Im 2005 traf Hurrikan Katrina New Orleans und verursachte große Verluste und Sachschäden.

实际示例:卡特里娜飓风2005,卡特里娜飓风袭击新奥尔良,造成大量人员伤亡和财产

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168月

Der Bürgerkrieg im Jemen hat bisher Sachschäden und wirtschaftliche Ausfälle in Höhe von mehr als 14 Milliarden US-Dollar - umgerechnet 12 Milliarden Euro - verursacht.

也门内战迄今已造成财产和经济超过140亿美元——约120亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201510月

Das liegt wohl auch daran, dass die Sachschäden bisher überschaubar sind - sagt Oliver Hauner, Leiter der Abteilung Schadenverhütung und Statistik des Gesamtverbandes der Deutschen Versicherungswirtschaft.

这也可能是因为到目前为止,财产是可控的——德国保险协会预防和统计部门负责人奥利弗·豪纳 (Oliver Hauner) 说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182月

Es sei niemand sonst verletzt worden. Es habe auch keinen größeren Sachschaden gegeben. Die Polizei riegelte den Tatort ab.

没有其他人受伤。也没有造成重大物质。警方封锁了犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Für den Diebstahl müssen sich die vier Männer jetzt vor einem Gericht in Oxford verantworten. Sie haben nicht nur das Klo geklaut, sondern auch erheblichen Sachschaden in dem Schloss verursacht, aus dem es ausgebaut wurde, durch Überschwemmung.

这四人现在必须在牛津法庭接受盗窃案的审判。他们不仅偷走了厕所,还对城堡造成了严重破坏,厕所因洪水被拆除。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月

Es entsteht Sachschaden, verletzt wird niemand.

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Das fängt an bei Ampel bei Rot überfahren, andere gefährdet, Sachschaden verursacht, länger als eine Sekunde später gefahren.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月

Die Versicherer geben zu bedenken: Fahrerflucht dürfe nicht dazu führen, dass Unfallopfer auf ihren Sachschäden sitzen blieben.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月

Der Vorschlag: Liegt nur ein Sachschaden vor und entfernt sich der Unfallverursacher, soll es in Zukunft nur noch eine Ordnungswidrigkeit sein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convolution, Convolvulaceae, Convolvulus, Convolvulus arvensis, conzentrisch, COO, COOH-Gruppe, Cook, Cookie, Cookiebehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接