Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.
安全理事会邀请工作组提出切实的建议,供安理会审议。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会积极处理这一事项。
Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.
关科索沃地位问题的最后决定应得到联合国安全理事会的认可。
Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全理事会非常任理事国任期定为二年。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关秘书长特别代表各项建议的细节。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会赞扬几内亚比绍民舞地参加了选举进程。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关联合国维持和平行动的全体工作组。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安全理事会成员国参加。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理事会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军事参谋团的工作,这可以改善安全理事会的工作。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩大和工作方法问题。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理事会提出了建议。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会强调三个委员会各有不同的任务规定。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会励三个委员会加强与这些组织的合作。
Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.
“安全理事会向在选举中新当选的联盟和个表示祝贺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。
Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.
安全理决定被称为决议。
Der Sicherheitsrat soll bei einer Bedrohung des Friedens Gegenmaßnahmen treffen.
安全理应在和平受到威胁时采取反措施。
Die unterschiedlichen Interessen der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates führen häufig zur Blockade von Resolutionen.
安全理常任理国不同利益往往导致决议受阻。
Vorausgegangen war - medienwirksam in Szene gesetzt - die Beratung des Sicherheitsrates in Moskau.
在此之前,安全理在斯科进行了磋商,媒体实际上进行了磋商。
UN-Generalsekretär Guterres hat nach dem Eklat im Sicherheitsrat beklagt, seine Äußerungen seien verzerrt dargestellt worden.
安理丑闻发生后,联合国秘书长古特雷斯抱怨他言论被歪曲。
Es ist der erste Beschluss des Sicherheitsrates, der sich ausschließlich dem Thema Terrorfinanzierung widmet.
这是安理第一项专门针对恐怖主问题决定。
Deutschland gehörte zuletzt 2011 und 2012 dem Sicherheitsrat an.
德国上一次成为安理成员是在 2011 年和 2012 年。
Israels UN-Vertretung erklärte, die Kandidatur für den Sicherheitsrat verschieben zu wollen.
以色列联合国机构表示,它希望推迟其在安理候选格。
Gleichzeitig appellierte der UN-Chef eindringlich an den Sicherheitsrat, Geschlossenheit in der weltweiten Corona-Krise zu demonstrieren.
与此同时,联合国秘书长敦促安理在全球新冠危机中表现出团结一致。
Weitere Mitglieder des Sicherheitsrats unterstützen den Vorschlag.
安理其他成员支持这一提议。
Sicherheitsrat schaltet sich in Tigray-Konflikt ein! !
安理干预提格雷冲突!!
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat den jüngsten Raketentest Nordkoreas verurteilt.
联合国安理谴责朝鲜最近导弹试验。
Es ist völlig offen, wie der Sicherheitsrat mit dem US-Antrag umgehen wird.
安理将如何处理美方要求完全公开。
Deutschland sei bereit, weiter Verantwortung zu tragen, " gerne auch in einem erweiterten Sicherheitsrat" .
德国准备继续承担责任, “即使在扩大后安理中也是如此” 。
Der eskalierende Konflikt in Äthiopien ruft erneut den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf den Plan.
埃塞俄比亚不断升级冲突再次将联合国安理推到了风口浪尖。
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat ein Ende der Gewalt im Krisenland Äthiopien gefordert.
联合国安理呼吁结束埃塞俄比亚暴力。
Die UN-Vollversammlung muss die Empfehlung des Sicherheitsrates noch formal bestätigen - und zwar einstimmig.
联合国大仍需正式确认安理建议——一致通过。
Das Land ist ständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen.
该国是联合国安理常任理国。
Die Non-Profit-Organisation genießt hohes Ansehen, ihre Diplomaten sind selbst im Sicherheitsrat vertreten.
这个非营利组织享有很高声誉,其外交官甚至在安理中都有代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释