Ich werde mich nicht entschuldigen, schließlich habe ich den Streit nicht angefangen.
不打算道歉,这场论毕竟不是的。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合同当事人就端的解决进行了协商。
Über diese Frage hat sich ein Streit erhoben.
对这一个问题发生了一场论。
In dem Streit geht es um das Mein und Dein.
(雅)为了所有权(或财产关系)而吵。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次吵是之前时间的不满情绪所导致的。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场端经过调解结束了。
Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.
就是否参加罢工发生了的论。
Der Streit artete in eine Schlägerei aus.
吵着吵着打来了。
Jede Unterredung mit ihm läuft in bösen Streit aus.
每次与他谈话都以吵结束。
Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.
他被牵连进一件不愉快的事情(一场吵)中去。
Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
从无谓的吵变得非常认真来。
Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.
从们最后一次吵架之后他就一直在回避.
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
从他们吵开始皮特就躲避汉斯。
Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
他们老是吵。
Es kam zum Krieg (zu einem Streit).
发生了战(执)。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场吵闹得很厉害。
Sie hatten einen Streit über sein ständiges Fremdgehen.
他们就他经常两次计时她发生了执。
Der Streit endete mit einem Vergleich.
这次论以取得(最后)和解而结束。
Nach langen Streiten zerbricht die Ehe.
经过时间的吵他们的婚姻破裂了。
Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.
如此的吵反而倒没什么道理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotz des Erfolgs kommt es immer wieder zum Streit zwischen den Brüdern.
尽管取得了成功,但兄弟俩之间却屡屡发生争执。
Zu oft wurden die nötigen Kompromisse übertönt durch öffentlich inszenierten Streit und laute ideologische Forderungen.
太多次,必要妥协被公开争论和激烈意识形态诉求所淹没。
Verbringe öfters Zeit mit deinen Eltern, ohne zu Streiten.
花更多时间陪父母,而不是和他们。
Wenn wir beispielsweise mit guten Freunden Streit hatten, oder natürlich auch, wenn jemand gestorben ist.
例如,我们与好朋友发生争执,或者也可能是有人死亡。
Das führt garantiert zu Streit mit den Mitreisenden.
这肯定会致与同行者争执。
Felix sagt aber auch dass der Putzplan Streit provozieren kann.
但费利克斯也说家务计划会引起争执。
Doch um die gibt es immer noch Streit.
但对此仍有争议。
In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft.
它们争夺着世界政治和全球经济中地位。
Vertragen wir uns wieder? Kein Streit mehr?
我们再次达成一致了?不了?
Ich habe heute einen Streit mit Ricky wegen seiner Mutter gehabt.
我今天因为他妈妈和Ricky了。
Du, bei Maria und Max stimmt was nicht. Wahrscheinlich hatten sie Streit.
Maria和Max有点不对劲,他们可能了。
Ich will hier keinen Streit unter Nachbarn.
我不希望邻居之间发生争。
Dass es nach diesem Ausruf direkt zum Streit kommt, war mal.
在过去,说完了这句感叹以后,经常会出现争。
Seitdem gibt es immer wieder Streit, Gewalt von beiden Seiten und viele Kriege.
从那时起,巴以双方就一直存在争论,暴力,以及无尽战争。
Zwischen den Tauschpartner gab es viel Streit darüber, welche Sachen wertvoller sein als andere.
对此,交易者们之间总存在争,哪些物品比其他更值钱。
Daher ist die Kunstgeschichte auch eine Geschichte der Kunstkritik, des Streits über Kunst.
因此,艺术史也是艺术批评史,是关于艺术争论历史。
Doch wurde dieser Prinz eines Tages im Streit mit dem Sohn des Kaisers getötet.
但有一天吴公子在跟汉皇子争中被杀害了。
Dieses Streiten, dieses Widerstreiten, dieses auch teilweise hängenbleiben, an wirklich kurzen, vergleichsweise marginal wirkenden Textabschnitten.
这样争论和矛盾,有时也搁置在一些真很简短、相对边缘化文段中。
Übrigens gibt es zu diesem Streit noch eine lustige, kleine Geschichte.
除了这个争论外,还有一个有趣小故事。
Endlich dürft ihr anderen Ehepaaren mal beim Streiten zusehen und zuhören.
你们另一半应该会着来看,着来听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释