Ich werde mich nicht entschuldigen, schließlich habe ich den Streit nicht angefangen.
我不打算道歉,这场争论毕竟不是我挑起的。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
事人就争端的解决进行了协商。
Über diese Frage hat sich ein Streit erhoben.
对这一个问题发生了一场争论。
In dem Streit geht es um das Mein und Dein.
(雅)为了所有权(或财产关系)而争吵。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前时间的不满情绪所导致的。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场争端经过调解结束了。
Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.
就是否参加罢工发生了激烈的争论。
Der Streit artete in eine Schlägerei aus.
吵着吵着打起来了。
Jede Unterredung mit ihm läuft in bösen Streit aus.
每次话都以激烈争吵结束。
Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.
被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去。
Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
从无谓的争吵变得非常认真起来。
Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.
从我们最后一次吵架之后就一直在回避我.
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
从们争吵开始皮特就躲避汉斯。
Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
们老是争吵。
Es kam zum Krieg (zu einem Streit).
发生了战争(争执)。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Sie hatten einen Streit über sein ständiges Fremdgehen.
们就经常两次计时她发生了争执。
Der Streit endete mit einem Vergleich.
这次争论以取得(最后)和解而结束。
Nach langen Streiten zerbricht die Ehe.
经过时间的争吵们的婚姻破裂了。
Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.
如此的争吵反而倒没什么道理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotz des Erfolgs kommt es immer wieder zum Streit zwischen den Brüdern.
尽管取得了成功,但兄弟俩之间却屡屡发生。
Zu oft wurden die nötigen Kompromisse übertönt durch öffentlich inszenierten Streit und laute ideologische Forderungen.
太多次,必要的妥协被公开的论和激烈的意识形态诉求所淹没。
Verbringe öfters Zeit mit deinen Eltern, ohne zu Streiten.
花更多的时间陪父母,而不是和他吵架。
Wenn wir beispielsweise mit guten Freunden Streit hatten, oder natürlich auch, wenn jemand gestorben ist.
例如,我与好朋友发生,者也可能是有人死亡。
Das führt garantiert zu Streit mit den Mitreisenden.
这肯定会导致与同行者的。
Felix sagt aber auch dass der Putzplan Streit provozieren kann.
但费利克斯也说家务计划会引起。
Doch um die gibt es immer noch Streit.
但对此仍有。
In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft.
夺着世界政治和全球经济中的领导地位。
Vertragen wir uns wieder? Kein Streit mehr?
我再次达成一致了?不吵了?
Ich habe heute einen Streit mit Ricky wegen seiner Mutter gehabt.
我今天因为他的妈妈和Ricky吵架了。
Du, bei Maria und Max stimmt was nicht. Wahrscheinlich hatten sie Streit.
Maria和Max有点不对劲,他可能吵架了。
Ich will hier keinen Streit unter Nachbarn.
我不希望邻居之间发生吵。
Dass es nach diesem Ausruf direkt zum Streit kommt, war mal.
在过去,说完了这句感叹以后,经常会出现吵。
Seitdem gibt es immer wieder Streit, Gewalt von beiden Seiten und viele Kriege.
从那时起,巴以双方就一直存在论,暴力,以及无尽的战。
Zwischen den Tauschpartner gab es viel Streit darüber, welche Sachen wertvoller sein als andere.
对此,交易者之间总存在吵,哪些物品比其他的更值钱。
Daher ist die Kunstgeschichte auch eine Geschichte der Kunstkritik, des Streits über Kunst.
因此,艺术史也是艺术批评史,是关于艺术论的历史。
Doch wurde dieser Prinz eines Tages im Streit mit dem Sohn des Kaisers getötet.
但有一天吴公子在跟汉皇子的吵中被杀害了。
Dieses Streiten, dieses Widerstreiten, dieses auch teilweise hängenbleiben, an wirklich kurzen, vergleichsweise marginal wirkenden Textabschnitten.
这样的论和矛盾,有时也搁置在一些真的很简短、相对边缘化的文段中。
Übrigens gibt es zu diesem Streit noch eine lustige, kleine Geschichte.
除了这个论外,还有一个有趣的小故事。
Endlich dürft ihr anderen Ehepaaren mal beim Streiten zusehen und zuhören.
你的另一半应该会吵着来看,吵着来听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释