Der Ingenieur beachtet die Wartung der technischen Anlage.
这个工程师重视技术设备的保养。
Warten auf einen Bus an der Haltestelle kann ganz schön öde sein.
在公交车有时会很好有时又会很糟。
Das kleine Mädchen ist zuständig für die Wartung des Babys.
这个小女孩负责看管婴儿。
Warte nur, du wirst dich noch wundern!
你就着(瞧)吧,你还会惊的!
Jedes längere Warten wird uns weitere Millionen von Menschenleben kosten.
如果我们再待下去,代价将继续以数百万人的生命计算。
Das Warten wurde ihm zur Qual.
他得心烦。
Warte nicht! Tu es sofort!
别!上做!
Warte nicht – handle jetzt!
不要待 - 立即行动!
Warte doch die paar Minuten!
这几分钟就一吧!
Das lange Warten ist quälend.
久是折磨人的。
Wozu führt das stundenlange Warten?
几小时有什么结果?
Warten Sie dort bitte am Ausgang Hackescher Markt.
请你在Hackesch市场那边的出口。
Warte noch eine Minute, dann können wir gehen.
再一会儿,我们上就走。
Warte doch bitte noch einen Augenblick.
请稍片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warte. Du gehst doch auch bei der Bank vorbei.
等一下,你会路过银行。
" Warte nur ab bis morgen früh." Die Bäuerin lächelte.
“那请你一直等到明天早上。”农妇笑。
Bitte, Bee! Ich bin noch nicht so weit. Warte unten auf mich.
贝,等等。还没准备好。到楼下等。
Warte! Ich glaube, ich weiß, was hier vorgeht.
等等,想该怎么办了。
Ui. Warte, wir helfen dir. Halt dich an uns fest, Max.
哎呀。等下,们帮你。你抓紧们。
Warte! Tut mir leid, tut mir leid.
停!对不,对不。
Warte, bis ich die Federn hinten eingestellt habe! Nein, jetzt!
等等,等后面的弹簧装好!不!就现在!
Warte. Ich kann dich ja raufziehen, wenn ich hochgeklettert bin.
等下,如果上去了就你拉上来。
Warte, ich nehm's mal rüber, dann ... - Ja.
等下,它拿过来,然后… … -嗯。
Warte mal, das ist hier immer noch drin.
等一下,这里还有一个词。
Na, dann viel Spaß beim Warten, Oliver!
呐,享受等待的乐趣吧,Oliver!
Oh. Warte, die Bluse hatte ich neulich im Kino schon an.
啊。等会儿,这件衬衣上次去电影院穿过了。
Auf den ersten Fußgängerampeln steht nach dem Zweiten Weltkrieg noch Warten und Gehen.
第二次世界大战后,第一批行人红绿灯灯仍然写着“等待”和“通行”。
Warte! Zeig mir noch mal die Paketkarte!
等一下!让再看一眼包裹单!
Warte, Elke, ich helf den Tisch decken.
等下,Elke,帮你收拾桌子。
Warte ab. Ich möchte gerne alles wortwörtlich umsetzen.
等等。想一切转换成口头上的东西。
Moment, junge Frau! Warten Sie! Ihre Eintrittskarte!
年轻女士,稍等!请等一下!您的门票!
" Warte hier! Du kannst ja einstweilen ein wenig Zither üben."
“你在这等,期间练练自己的琴。”
Warte! Das beste hat ihr noch gar nicht gehört! Erzähl doch mal,die Sache im Urlaub!
等等!你们还没有听说过这个极品故事吧!说说在旅途中的事情吧!
Bald sitzen wir wieder in der gespannten Starre des untätigen Wartens.
们很快就在无法行动的等待中紧张地凝视着,坐身来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释