有奖纠错
| 划词

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧要塞的包围

评价该例句:好评差评指正

Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.

观众簇拥着动员要求签名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absaugpumpe, Absaugrelais, Absaugrohr, Absaugrüssel, Absaugschacht, absaugschlitze, Absaugstelle, absaugstutzen, Absaugstuzen, Absaugsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

游记

Sie belagern uns regelrecht und springen auch schon mal am Rucksack hoch, wenn man nicht aufpasst.

它们把我们完全包围了,而且如果不注意的话,它们还会跳到背包上来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und mit der Ostoffensive der Roten Armee Anfang 1945 wurde Königsberg schließlich belagert und im April desselben Jahres auch erobert.

1945 初,随着红军的东进攻势,柯尼斯堡最终被围困,并于同 4 被攻克。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183合集

Am Freitag war im belagerten Ost-Ghuta ein zweiter Hilfskonvoi eingetroffen.

- 第二支援助车队于周五抵达被围困的东古塔。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20163合集

Eine Viertelmillion Kinder in den belagerten Gebieten in Syrien leiden unter Hunger.

叙利亚被围困地区的一百万儿童中有四分之一正在挨饿。

评价该例句:好评差评指正
热点话 202110合集

Zehn Jahre lang belagerten die Griechen Troja, um die schöne Helena zu befreien.

来,希腊人围困洛伊以释放美丽的海伦

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Wie hier im vorigen März, als Rihanna von gut 40 Paparazzi und Fans belagert wurde.

就像去 3 这里一样, 当时蕾哈 (Rihanna) 被 40 多位狗仔队和粉丝围攻

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20223合集

In der von russischen Truppen belagerten südostukrainischen Stadt Mariupol bleibt die humanitäre Lage dramatisch.

在被俄罗斯军队围困的乌克兰东南部城市马里乌波尔,人道主义局势仍然严峻。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20148合集

Außerdem ordnete er den Abwurf von Hilfsgütern für die belagerten Jesiden an.

他还下令为围困的雅兹迪人投放救援物资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

In einer Ecke ein mobiler Kiosk, der von Oberstufenschülern belagert wird.

角落里,一个流动电话亭被高中生围攻

评价该例句:好评差评指正
的殖民历史

Zwei Monate lang belagern die Regierungstruppen das Diplomatenviertel, dann wendet sich das Blatt.

政府军围困外交区两个,然后局势发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dort wurden sie belagert, bis sie nichts mehr zu essen hatten.

他们在那里被围困直到没有东西吃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224合集

Sie sollen zum Beispiel Kindern, Frauen und älteren Menschen dabei helfen das belagerte Gebiet zu verlassen.

例如,他们应该帮助儿童、妇女和老人离开围困区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161合集

Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) belagert laut Ban Gebiete, in denen rund 200.000 Menschen leben.

据潘基文称, 恐怖民兵组织“伊斯兰” (IS)正在围攻约有 20 万人居住的地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Vielmehr haben die Gegner des Präsidenten, die im Osten belagert wurden, die Stadt im Dezember verlassen.

相反,在东部被围困的总统反对者于 12 离开了这座城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161合集

In der seit Monaten belagerten syrischen Stadt Madaja spitzt sich die humanitäre Lage zu; die Menschen hungern.

围困之久的叙利亚马达加市的人道主义局势日益恶化; 人们正在挨饿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611合集

Knapp eine Million Männer, Frauen und Kinder harren nach Angaben der Vereinten Nationen in belagerten Orten aus.

据联合称,将近一百万男人、女人和儿童在被围困的地方坚守。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Jahrelang belagerten Regierungskräfte den Ostteil der Stadt, im vergangenen Dezember mussten die Rebellen dort aufgeben und abziehen.

来,政府军围困该市东部,去12,叛军不得不放弃并撤退。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Aber als er die Stadt Aquileia in Norditalien belagert, dauert das offenbar länger, als seine Leute es austreiten wollen.

但当他围攻意大利北部的阿奎莱亚城时这显然比他的部下所能忍受的时间要长。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224合集

In belagerten Städten funktioniert häufig kaum noch etwas: weder die Heizungen, noch die Versorgung mit Wasser und Strom.

围困的城市里, 通常几乎没有任何东西起作用:既没有暖气, 也没有水和电的供应。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20161合集

Die Qualen der Menschen in der belagerten Stadt Madaja seien ein neuer Tiefpunkt in dem fast fünf Jahre dauernden Krieg.

围困的马达加市人民的苦难是这场持续近五的战争的新低点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absausen, ABS-Ausführung, ABS-Betrieb, ABS-braking, ABS-Bremsdruckdiagramn, ABS-Bremsung, Abschabemesser, abschaben, Abschabewerkzeug, Abschabsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接