Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是座大城市,人口密集。
In Deutschland gibt es viele dichte Wälder.
德国有很多茂密的森林。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的来厉害。
Seine Erlebnisse verdichtete er in einem Roman.
他把他的经历写步小说里。
Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.
阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。
Die Aussicht ist durch das dichte Buschwerk zugewachsen.
茂密的灌木丛遮没了远眺的视线。
Der Rauch stieg in dichten Wirbeln auf.
烟雾缭绕。
Im dichten Nebel gab es mehrere Kollisionen.
浓雾中发生了好几(车、船)碰撞事故。
In dieser Stadt ist überall dichte Vegetation zu sehen.
这个城市到处都有茂密的植被。
Die Sonne drang erst gegen Mittag (durch den dichten Nebel) durch.
太阳近中午时才(从浓雾中)透出来。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
汽车后面扬尘土。
Der Rauch lag in einer dichten Wolke über der Stadt.
城市上空烟雾迷漫。
Er dichtet mir gut (schlechte) Eigenschaften an.
他(毫无根据地)瞎说我具有某些好(坏)品质。
Wir müssen versuchen,die Großstadt mit ihren dichten Verkehr zu umfahren.
我们必须设法绕开这个交通拥挤的大城市。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超大型油轮有必须是密封的。
Auf der Straße fuhren die Autos dicht aufgeschlossen.
街上汽车辆紧跟辆地行驶着。
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Die Schuhsohlen sind nicht mehr dicht.
鞋底已经漏水了。
Die Sonne durchdringt den dichten Nebel.
太阳透过浓雾。
Der Nebel verdichtet sich immer mehr.
雾来浓了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.
成群结队的孩子们挤在学校门口。
Wie in Vor-Corona-Zeiten tummeln sich hier Nachtschwärmer, stehen dicht an dicht vor Imbissen und Spätis.
就像疫情时代之前一样,夜猫子们在这里玩耍,在小吃摊店前聚集。
Durch den Sturm und Schnee, in ein' dichten Nebel rein.
风雨里追赶雾里分不清影踪。
Das dabei entstehende Vakuum hält den Verschluss dicht.
由此产生的真空会让盖子紧闭。
Das war in Ostberlin, DDR. Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
该地位于民主德国的东柏林。不过我们住的很靠近西柏林的边境。
Zum anderen haben sie ein Kältemittel in einem Kältekreislauf, der leider nicht hundertprozentig dicht ist.
另一方面,不幸的是,制冷回路中的制冷剂并非100%漏。
Die dichten Wälder bieten Platz für viele Lebewesen.
茂密的森林为许多生物提供了栖息之地。
Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
但是我们住的离西柏林的边界非常近。
Es ist eine 24-Stunden-Gesellschaft, die dicht vertaktet ist und wo Verabredung nach der Uhr funktionieren.
这是一个二十四小时运行的社会,它的节奏很快,所有的约定都要准时。
Nirgendwo gibt es so dicht gebaute Mietskasernen. Mit immer neuen Hinterhäusern in immer neuen Innenhöfen.
有座城市有这么密集的出租房。后院中新建起越来越多的背街房屋。
Aufgrund der dichten Bebauung in unseren Städten findet die Biene dort kaum blütenreiche Nahrungsquellen.
由于城市的密集建筑,蜜蜂几乎无法在这之中找到任何食物来源。
Von jedem Literatenmaler wird erwartet, dass er selbst dichten kann.
每个水墨画家可以自己创作自己所期望创作的。
Die Teilchen liegen dann so dicht, dass sie zu einer Art Meer aus Quarks verschmelzen.
然后,这些粒子靠得如此近,以至于它们融化成一种夸克海。
Als das ganze Universum heiß und dicht war wie der Kern eines Neutronensterns.
当时整个宇宙像中子星的核心一样炙热而致密。
Wie effizient die Anlage ist, hängt davon ab, wie SEHR verdichtet werden muss.
设备的效率取决于压缩的程度。
Volkslieder werden wieder gesammelt und neue gedichtet.
他们重新汇编创作民歌。
Wenn sich etwas knubbelt, kommt etwas sehr dicht zusammen.
如果有什么东西拥挤,那它们就会很紧地挨在一起。
Motten sind ganz kleine Schmetterlinge, deren Körper dicht behaart ist.
飞蛾是非常小的蝴蝶,它的身体长着密密的绒毛。
Und ein wilder Birnbaum stand dabei, der den Stein mit seinen dicht belaubten Zweigen überschattete.
一棵野梨树伫立在岩石边上,用茂密的枝叶荫蔽岩石。
Er macht das Zentrum dicht, wenn's nötig ist.
必要的时候他也会冲到中心位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释