有奖纠错
| 划词

Die Menge drängt (sich) ins Haus herein.

人们挤进屋里来。

评价该例句:好评差评指正

Das Volk drängte sich auf dem Platz.

人们广场上拥挤着。

评价该例句:好评差评指正

Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.

的目的

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Raum bereits überfüllt war,drängten immer neue Besucher nach.

尽管房间里已经挤满了人,新来的参观者还是往里挤。

评价该例句:好评差评指正

Die Menge drängte nach vorn (zum Ausgang).

人群向前去(出口处)。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen drängten in den Saal hinein.

人们拥进大厅。

评价该例句:好评差评指正

Viele Schaulustige drängten sich um die Unfallstelle.

爱看热闹的人挤出事地点的周围。

评价该例句:好评差评指正

Sie drängten sich in die volle Straßenbahn hinein.

们挤进拥挤不堪的电车。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Einlaß drängten sich die Menschen.

人群拥拥挤入口处。

评价该例句:好评差评指正

Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.

这个事件,一切问题都变得引人注意了。

评价该例句:好评差评指正

Wir drängten uns an die Mauer heran.

我们挤到墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gedanke(Eine Frage) drängt sich mir auf.

我心里不禁产生了一种想法(一个问题)。

评价该例句:好评差评指正

Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.

什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation drängt zur Entscheidung.

局势迫人作出抉择。

评价该例句:好评差评指正

Die Menge drängt sich im Warenhaus.

百货商店里人群拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Alle drängen (sich) zu ihm hin.

大家向拥去。

评价该例句:好评差评指正

Es drängt nicht.

这事不急。

评价该例句:好评差评指正

Die Menge drängten heran.

人群了过来。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit drängt.

时间紧迫

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff verdrängt 1500t (Wasser).

这船的水量是一千五百吨。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


gilt nur für stutzen aus stahl, gilten, gimbal, Gimmick, Gimpe, Gimpel, Gimpelfang, GIMPS, Gin, Gin Fizz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.

对于我们这个时代中的那些紧迫的问题,他清楚明了地表达了自己的观点与争论,几乎直到最后刻。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie drängt Ghana dazu die Zölle nicht zu erhöhen.

他们强迫加纳得提高关税。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und wenn es drängt und eilig ist, arbeiten sie bis in die Nacht hinein.

当情况紧急时,他们会工作到深夜。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Doch nicht nur dort, auch in Europa drängen die Chinesen immer stärker auf den Markt.

仅是那里。中国品牌也越来越强势地进入欧洲市场。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie drängen zum Beispiel in Werksgelände von RWE ein.

例如,他们强行进入RWE的工厂。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Probanden aus Gruppe 1 drängten sich nun unwirsch in das Gespräch und unterbrachen es.

组试验者粗暴地进行着对话并且打断了对话。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Im übrigen drängte ihn auch niemand, es war alles ihm selbst überlassen.

谁也没有他;他们完全听任他自己活动 。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Man drängte sich zu dem Unglücklichen und die Wachen wollten ihn schon wieder ergreifen.

侍从冲向这个可怜人儿,想再次抓住他。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Unerbittlich drängte der Vater und stieß Zischlaute aus, wie ein Wilder.

格里高尔的父亲无情地把他往后嘘嘘叫着,简直像个野人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Oben auf den Galerien standen dicht gedrängt die Zuschauer.

高处的楼厢里,拥挤地站满了观众。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Trotzdem dränge ich, daß wir weitergehen, denn das Terrain ist gefährlich.

带很危险,我催促我们继续前行。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Wenn diese Giganten der Meere hier vorbeifahren, dann verdrängen und saugen sie enorme Wassermassen, 35k Kubikmeter.

当这些海洋巨人经过这里时,它们会排出和吸取多达三万五千立方米的水。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und so verdrängt das Handelsgut Wein in einigen Bereichen das Handelsgut Bier.

因此,在某些地区,葡萄酒作为种贸易品取代了啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Verteidiger drängen die Angreifer langsam zurück.

防守方慢慢将进攻方击退。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Sie wird ihn brauchen, um Antworten auf die drängenden Fragen unserer Zeit zu finden.

政府需要建设性的眼光来找出我们这个时代亟待解决的问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Angst, dass menschliche Künstler verdrängt werden, schlägt um sich.

人类艺术家会被淘汰的恐惧正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wie ein Schwärm Bienen drängen sich dort trotz aller Splitter die Kolonnenfahrer und klauen Brot.

司机们顾横飞的弹片,蜂拥着冲进去抢包。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Da drängt sich eine Sache besonders auf: Wir alle würden in diesem Staat garantiert nicht frei leben können.

因为有件事我们会由想起:在这个国家里,我们所有人肯定可能自由地生活。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann hat es wieder den trüben Glanz wie bei einem tollwütigen Hund, er schweigt und drängt mich fort.

接着又现出混浊的光,像条疯狗。他沉默着推开我。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Dadurch hat sich die Pflanze stark ausgebreitet und verdrängt viele einheimische Pflanzen.

结果,这种植物已经广泛传播并取代了许多本土植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gipfeln, Gipfelpunkt, Gipfelspannung, Gipfelstrom, Gipfelteilnehmer, Gipfeltreffen, Gipfelverschleiß, Gipfelwert, gipflig, Gips,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接