Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,(或不安,恼怒)。
Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.
表面上显得很平静,内心却非常。
Sie ist erregt ins Hotel gerauscht.
她兴奋地冲进了酒店。
Es erregt einem Übelkeit,wenn man das hört (sieht).
一听见(看见)个就人反感。
Sein angeberisches Benehmen erregte allgemein Unwillen.
那种自以为了不起的举止引起人们普遍的恶感。
Seine schmeichlerische Art erregt meinen Widerwillen.
那种阿谀奉承的法我反感。
Er war ungeheuer erregt.
异常。
Das erregt meine tiefe Abneigung.
我极为反感。
Der Witz erregte große Heiterkeit.
(雅)笑话引起哄堂大笑。
Dieser Brief erregte ihn.
封信(或不安,恼怒)。
Diese Entdeckung erregte großes Aufsehen.
一发现引起了很大的轰。
Sein taktloses ßenehmen(Verhalten) erregte Anstoß.
那不恰当的(或失礼的)举止(态度)得罪了人(或令人反感(。
Er war vor Empörung ganz erregt.
非常愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist sicher nicht immer ganz ausgereift, aber es erregt Aufmerksamkeit und natürlich Widerspruch.
这当然并不总是得到充分发展,但它,当然也遭到反对。
Sein Buch Die Kunst des Krieges erregte die Aufmerksamkeit Helüs, des Königs von Wu.
他的著作《孙子兵法》吸吴国国王阖庐的意。
Ein Hingucker ist eine Person oder eine Sache, die viel Aufmerksamkeit erregt.
焦点人物是指能吸大量意力的人或事物。
Wir sind alle erregt; aber wir schweigen.
我们很难平静,却都沉默不语。
Das ist der Frieden, so muß er sein, spüren wir erregt.
这必然是在和平年代才有的光景。我们一阵激动。
Mit Ausrufen erregter Freude kam die Mutter auch heran, verstummte aber an der Tür vor Gregors Zimmer.
老太太真的来, 一边还兴奋地叫喊着, 是这股劲头没等到她来到格里高尔房门口就烟消云散。
Aufsehen und Amüsement erregte sein Seminar " Wasting time on the Internet" .
他的研讨课“在互联网上消磨时间”轰动和娱乐效果。
Im postsowjetischen Russland der 1990er-Jahre erregte die Buchreihe großes Interesse und erfuhr Unterstützung.
在1990年代的后苏联时代, 该系列丛书极大的兴趣和支持。
In den USA erregt ein Polizeifoto von Ex-Präsident Trump Aufsehen.
前总统特朗普的一张警察照片在美国轰动。
Besonderes Aufsehen erregte ein Angriff in Mannheim.
曼海姆的一次袭特别的轰动。
Der neue Prinz erregte große Verwunderung auf seiner Wanderschaft, denn seine prachtvolle Erscheinung wollte gar nicht zu einem Fußgänger passen.
一路上,新王子发大量的惊讶和,因为他这华丽的外表看来和徒步格格不入。
Er war so erregt, dass er zitterte.
他激动得浑身发抖。
Abfahrt heute morgen im Hotel – man sei zuversichtlich und ... nicht nervös, aber freudig erregt.
今天早上从酒店出发——要自信… … 不紧张,但兴奋。
Internationale Aufmerksamkeit erregte Tuvalu bereits 2021.
2021年图瓦卢国际。
Der Fall hat in der deutschen Öffentlichkeit großes Aufsehen erregt und bewegt die Menschen außerordentlich stark.
此案在德国民众中轰动, 极为感人。
Trotz der erregten Diskussion um ihre Personalie wird Ataman tags darauf mit einer knappen Mehrheit gewählt.
尽管对她的任命进行激烈的讨论,但阿塔曼在第二天以微弱多数当选。
Da erregt ein Bericht Aufsehen, afghanische Asylbewerber aus Deutschland würden quasi auf Urlaub in ihre Heimat reisen.
一份报告轰动,以说,来自德国的阿富汗寻求庇护者正在回国度假。
Schon seit Anfang der 1990er Jahre hat das Thema häusliche Gewalt in der zentralchinesischen Provinz Hunan öffentliche Aufmerksamkeit erregt.
自 20 世纪 90 年代初以来,家庭暴力在中国中部省份湖南省公众的。
Sie sagen uns zum Beispiel: 'Trump, die Nachrichten über Trump waren alle unterlegt mit erregten Kommentaren.
例如,他们告诉我们,‘特朗普,于特朗普的新闻都伴随着激动的评论。
Diese Leistung erregte ihn viel mehr als jede seiner kopflosen Unternehmungen.
这一成就比他的任何无头事业都更让他兴奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释