Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).
这发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)以。
Der Unfall geschah exakt 13 Minuten nach 3 Uhr nachts.
事故发生在凌晨 3 点刚 13 。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
亲眼看见这是怎么发生的。
Dies geschah, lang bevor wir eintrafen.
这件事远在们到达之就发生了。
Ich stand daneben, als es geschah.
当时情发生时,就站在旁边。
Das alles geschah ohne mein Wissen.
这一切都是在道的情况下发生的。
Das geschah nur in deinem Interesse.
这事只是为了你的利益才做的。
Es geschah ohne mein Verschulden.
这事是的错。
Es geschah zu deinem Heil.
这对你是有好处的。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反的意愿的。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情的发生有深刻的原因。
Es geschah ganz spontan.
这完全是自发的。
Das geschah ungewollt.
那并非有意。
Es geschah etwas Merkwürdiges.
发生了(一些)奇怪的事情。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
Das geschah im Jahr zuvor.
这发生在一年。
Es geschah ganz zufällig.
这件事完全是偶然发生的。
Es geschah in einem Augenblick.
这是一瞬间发生的事。2)这(恰好)发生在同一时刻。
Es geschah alles völlig unerwartet.
这一切完全出人意料。
Das geschah erst lange danach
了好久才发生这件事.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies geschah im Kontext der nordischen Kreuzzüge, deren Ziel es war, die Balten zu christianisieren.
在北欧十字军东征背景下发生,其目使波罗海人基督教化。
Wir erzählen Ihnen vorher kurz, was bisher geschah.
我们之前已经给您讲过一小段到目前止发生事情。
Als es geschah, bemerkten viele Leute, dass ich als Erste vom Stuhl aufsprang.
那时候也很多人看到我第一个跳起来。
Das geschah sonst bei keinem anderen Gesicht, wenn man mich betrachtete.
没有人看着我时候,会露出样子表情。
Wißt ihr mit Bestimmtheit die Ursachen zu entwickeln, warum sie geschah, warum sie geschehen mußte?
考虑过它什么发生,以及什么注定发生种种原因吗?
Niemand sprach mehr mit mir, alles geschah hinterrücks.
谁也不再答理我,一切都背着我进行。
Und auf diesem Felsen geschah die Katastrophe.
在块岩石上发生了一场灾难。
Dasselbe geschah auch am dritten Tage, und der Fremde hielt es nun nicht länger aus.
第三天又发生了同样事情,次陌生人受不了了。
Dies geschah durch ein einschüssiges Panzermittel.
一个单发装甲完成。
Und das geschah jeden Tag, dass man ohne weiteres zum Markt, zur Schule oder zum Tempel konnte.
每天都样,所以居民可以很轻易地去市场、上学或者去寺庙。
Ariadne hatte ihm geraten, den Anfang des Fadenknäuels nahe beim Eingang zu befestigen, und so geschah es auch.
阿里阿德涅教他将线团头系在靠近入口位置,他也照做了。
Da geschah ein Lachen um mich. Wehe, wie diess Lachen mir die Eingeweide zerriss und das Herz aufschlitzte!
于我四周有一个笑之爆发。唉,那笑声如何地撕碎我内脏而劈开我心啊!
Das geschah auch so, und es fand sich darunter ein armseliges Hellerlein.
事情原来样,地板下面躺着一枚小小赫勒。
So geschah es und der Junge nahm den Sack und setzte sich auf sein Ross.
男孩照做了,最后带着麻袋骑上了马。
So geschah es und viele Kostbarkeiten wurden in das Schiff gebracht.
船造好了,好多宝物被放在了了船上。
Und nun, da es geschah, grauste ihr gar nicht so schrecklich.
而现在它正在发生,她并没有那么害怕。
Es vergingen 15 Jahre und nichts geschah.
15年过去了, 什么也没发生。
Ähnliches geschah zuletzt auch an anderen Flughäfen bundesweit.
最近,全其他机场也发生了类似情况。
Dies geschah im Verbund mit Luftwaffe und Marine, sagte ein Sprecher.
一位发言人表示,与空军和海军合作完成。
Die Aufnahme der Migranten geschah offenbar gegen den Willen von Innenminister Matteo Salvini.
些移民显然违反内政部长马泰奥·萨尔维尼意愿而被接纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释