Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).
这发生在1976(四天,三星期,,)以。
Der Unfall geschah exakt 13 Minuten nach 3 Uhr nachts.
事故发生在凌晨 3 点刚过 13 分钟。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dies geschah, lang bevor wir eintrafen.
这件事远在我们到达之就发生。
Ich stand daneben, als es geschah.
当时情发生时,我就站在旁边。
Das alles geschah ohne mein Wissen.
这一切都是在我不知道的情况下发生的。
Das geschah nur in deinem Interesse.
这事只是的利益才做的。
Es geschah ohne mein Verschulden.
这事不是我的过错。
Es geschah zu deinem Heil.
这对是有好处的。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情的发生有深刻的原因。
Es geschah ganz spontan.
这完全是自发的。
Das geschah ungewollt.
那并非有意。
Es geschah etwas Merkwürdiges.
发生(一些)奇怪的事情。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(九世纪)八代。
Das geschah im Jahr zuvor.
这发生在一。
Es geschah ganz zufällig.
这件事完全是偶然发生的。
Es geschah in einem Augenblick.
这是一瞬间发生的事。2)这(恰好)发生在同一时刻。
Es geschah alles völlig unerwartet.
这一切完全出人意料。
Das geschah erst lange danach
过好久才发生这件事.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies geschah im Kontext der nordischen Kreuzzüge, deren Ziel es war, die Balten zu christianisieren.
这是在北欧十字军东征的背景下发生的,其目的是使波罗的海人基督教化。
Wir erzählen Ihnen vorher kurz, was bisher geschah.
我们之前已经给您讲过一小段到目前止发生的事情。
Als es geschah, bemerkten viele Leute, dass ich als Erste vom Stuhl aufsprang.
那时多人看到我是第一个跳起来。
Das geschah sonst bei keinem anderen Gesicht, wenn man mich betrachtete.
没有人看着我的时,会露出这样子的表情。
Wißt ihr mit Bestimmtheit die Ursachen zu entwickeln, warum sie geschah, warum sie geschehen mußte?
考虑过它什么发生,以及什么注定发生的种种原因吗?
Niemand sprach mehr mit mir, alles geschah hinterrücks.
谁不再答理我,一切都背着我进行。
Und auf diesem Felsen geschah die Katastrophe.
在这块岩石上发生了一。
Dasselbe geschah auch am dritten Tage, und der Fremde hielt es nun nicht länger aus.
第三天又发生了同样的事情,这次陌生人受不了了。
Dies geschah durch ein einschüssiges Panzermittel.
这是由一个单发装甲完成的。
Und das geschah jeden Tag, dass man ohne weiteres zum Markt, zur Schule oder zum Tempel konnte.
每天都是这样,所以居民可以轻易地去市、上学或者去寺庙。
Ariadne hatte ihm geraten, den Anfang des Fadenknäuels nahe beim Eingang zu befestigen, und so geschah es auch.
阿里阿德涅教他将线团的头系在靠近入口的位置,他照做了。
Da geschah ein Lachen um mich. Wehe, wie diess Lachen mir die Eingeweide zerriss und das Herz aufschlitzte!
于是我四周有一个笑之爆发。唉,那笑声如何地撕碎我的内脏而劈开我的心啊!
Das geschah auch so, und es fand sich darunter ein armseliges Hellerlein.
事情原来是这样的,地板下面躺着一枚小小的赫勒。
So geschah es und der Junge nahm den Sack und setzte sich auf sein Ross.
男孩照做了,最后带着麻袋骑上了马。
So geschah es und viele Kostbarkeiten wurden in das Schiff gebracht.
船造好了,好多宝物被放在了了船上。
Und nun, da es geschah, grauste ihr gar nicht so schrecklich.
而现在它正在发生,她并没有那么害怕。
Es vergingen 15 Jahre und nichts geschah.
15年过去了, 什么没发生。
Ähnliches geschah zuletzt auch an anderen Flughäfen bundesweit.
最近,全国其他机发生了类似的情况。
Dies geschah im Verbund mit Luftwaffe und Marine, sagte ein Sprecher.
一位发言人表示,这是与空军和海军合作完成的。
Die Aufnahme der Migranten geschah offenbar gegen den Willen von Innenminister Matteo Salvini.
这些移民显然是违反内政部长马泰奥·萨尔维尼的意愿而被接纳的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释