Ich muß ihm zugestehen,daß er korrekt gehandelt hat.
我必须向他承认,他是做对了。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合同当事人就解决进行了协商。
Es handelt sich um einen groben Irrtum.
这是一次严重误解。
Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.
他迫于情势不得不这样做。
Sie ließ sich im Zorn dazu hinreißen, unüberlegt zu handeln.
她一气之不由自主地作出欠考虑事来。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这不是他一贯做法。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是讨论同样一些问题。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
这儿添加部分出于他人之手。
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在这种场合我能如此行事.
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情能这样做。
Um was für eine Angelegenheit handelt es sich?
是怎么回事?
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有因素。
Bevor man handelt,muß man sich gut bedenken.
在行动之前应该好好想一想。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
In diesem Buch handelt es sich um die Gewohnheit.
这本书是关于习惯。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区层面磋商这个主题。
Ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte.
我明白他没有别办法。
Ich bin mir voll der Notwendigkeit bewusst, rasch zu handeln.
我完全了解需要采取迅速行动。
Dabei handelt es sich nicht um theoretische Fragen, sondern um Fragen von lebensnotwendiger Dringlichkeit.
这些非是理论问题,而是迫在眉睫实际问题。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行动,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es handelt sich hierbei um die sogenannte Hawking-Strahlung.
这里就涉及到霍金辐射。
Dabei handelt das Buch von jungen Soldaten im Ersten Weltkrieg.
这本书讲述第一次世界大战中的年轻士兵们。
Fair gehandelt werden vor allem klassische Konsumgüter wie Kaffee, Tee, Zucker, Obst, Kakao und Schokolade.
公平贸易涉及的主要传统的日常生活用品,例如咖啡、茶、糖、水果、可可和巧克力。
Von der Liebe handelten dagegen die Lieder der Minnesänger, die hochgestellte adelige Frauen anbeteten.
另一方面,崇拜高级贵族女性的宫廷抒情诗人的歌曲则关于爱情的。
Wir haben beherzt gehandelt, als unsere Hilfe erforderlich war.
当需要我们的帮助时,我们就勇敢地采取。
Es handelt sich hierbei um zwei unterschiedliche Ausbildungen.
这两类型的培训。
Der Staat also ist gefordert, er muss handeln, aber nicht er allein.
国家受到挑战,它必须采取,但单独。
Heute müssen wir anders denken, anders handeln.
今天,我们必须以的方式思考,以的方式。
Aber hier handelt es sich um ein gedrucktes Buch.
但这一本印刷书。
Und diese Geschichte handelt von " Nian" .
这个故事有关于“年”。
Gewohnheiten entstehen, indem wir immer wieder auf dieselbe Art und Weise denken oder handeln.
当我们一遍又一遍地以样的方式思考或时,习惯就形成。
Das glauben die Menschen dort. Dementsprechend handeln sie auch.
那儿的人们相信这一点,与此相应的,他们也这么做。
Sie wurde als Sexsymbol gehandelt und führte ein Leben mit zahlreichen Liebschaften und voller Skandale.
她性感的象征,与许多人暧昧清,生活中充满丑闻。
Er will Freiheit und handelt nach Lust und Laune.
他想要自由,随心所欲。
Es handelt sich dabei um Menschen, die einfach schienen, in der Tat aber großartig waren.
平凡铸就伟大,英雄来自人民。
Dafür spricht auch, dass der Westen schon mehrfach zugeschaut hat, als Russland völkerrechtswidrig gehandelt hat.
这一点也得到支持,因为西方已经多次目睹俄罗斯违反国际法的为。
Wir könnten das Haus nieder und beschuldigen ..., oder verhandeln.
把房子烧,说英国佬干的,或谈判。
Das Ergebnis ... es handelt sich um das Affenpockenvirus.
结果… … 这猴痘病毒。
Die Firmen können mit diesen Verschmutzungspapieren aber auch untereinander handeln.
公司间也可以相互交易这些污染文件。
Die Höhe der Honorare für seine Leistungen verhandelt Dr. Hartmann mit der Kassenärztlichen Vereinigung.
他治疗报酬的高低由他与疾病保险认可医生协会商定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释