有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视研究院

Eine heruntergekommene, linke Punkband tritt dort zufällig auf und wird Zeuge eines Mordes im Backstageraum.

一个肮脏左翼朋克乐队恰好那里演出,并后台目睹了一起谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Alles perfekt oder auch eher komplett heruntergekommen?

一切都完美还是完全破败不堪

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Dafür ist so ein heruntergekommenes Schiff ziemlich gut geeignet.

为此,样一艘破旧船相当适合。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Gezeigt werden sie oft in heruntergekommenen Wohnungen voller Müll.

他们经常出现满是垃圾破旧公寓里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

In der Küche waren sechs weitere Betten, die Möbel kaputt, alles heruntergekommen, dreckig.

厨房里还有六张床,家具坏了,所有东西都破旧不堪脏兮兮

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Rund 700.000 Kinder lernen in solchen heruntergekommenen Schulen.

大约有 70 万儿童破旧学校里学习。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Kaputte Wände, kaputte Toiletten, Schimmel oder auch heruntergekommene Treppenhäuser.

墙壁、破厕所、霉菌或破旧楼梯间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Es gehörte zu deren Geschäftsmodell, den rumänischen Arbeitern einzelne Betten in oftmals heruntergekommenen Häusern zu vermieten.

他们业模式一部分是经常破旧房屋中向罗马尼亚工人出租单人床。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Arbeiter, die zu sechst in heruntergekommenen Zimmern leben, pro Bett 200, 300 Euro zahlen.

工人,其中六人住破旧房间里, 每张床要支付 200 或 300 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Es ist alles kaputt und heruntergekommen.

一切都坏了,破败不堪

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Die unterrichten die Lehrer meistens im Freien. Klassenräume gibt es nur wenige und sie sind ziemlich heruntergekommen.

老师通常户外教他们。教室很少而且很破旧

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Söhne der heruntergekommenen großen Familien erschienen hingegen wie altertümliche Prinzen gekleidet zum Unterricht, und ein paar ganz Arme kamen barfuß.

另一方面,破旧大家庭儿子们穿着像老式王子一样出现课堂上,还有一非常贫穷人赤脚来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Es sei ähnlich heruntergekommen, auch hier leben Rumänen und Bulgaren, die auf dem überhitzten Berliner Wohnungsmarkt sonst keine Unterkunft finden, erzählt, Susanna Kahlefeld.

苏珊娜·卡勒费尔德(Susanna Kahlefeld)说, 里也住着罗马尼亚人和保加利亚人, 否则他们过热柏林住房市场上找不到住宿。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Weil die Dylans arm sind wie die Kirchenmäuse, hausen sie in Laugharne in einem heruntergekommenen Haus, wo die Fäulnis aus den klammen Tapeten sprießt.

由于迪伦一家穷得像教堂里老鼠, 他们住拉哈恩一所破旧房子里, 潮湿墙纸正腐烂。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er kommt von der Leiter herunter Das Unternehmen ist in die Krise heruntergekommen.

他从梯子上下来 公司陷入了危机。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er ist in die Drogenabhängigkeit heruntergekommen.

他已经归结为毒瘾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Wir haben fast mehr Sorgen im Augenblick mit dem Missbrauch der Freizügigkeit, dass in so heruntergekommene Immobilien im Ruhrgebiet zu unsäglichen Bedingungen Leute nach Deutschland gelockt werden.

我们目前几乎更担心是行动自由滥用,人们种情况下被引诱到德国-无法形容条件下鲁尔区房产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Ein heruntergekommenes Gebäude, der Putz bröckelt überall, fließendes Wasser gibt es nicht. Er starrt vor sich hin, schlägt die Zeit tot. Neben ihm spielen die Kinder einer Frau aus Haiti.

破败楼房, 到处都是灰泥,没有流水。 他直视前方,消磨时间。 一位海地妇女孩子正他旁边玩耍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Die schmalen Straßen der Roma am Dorfrand von Tinca säumen niedrige, heruntergekommene Häuser. Lärmende Kinder spielen auf Bergen von Hausmüll, die ganz Kleinen lugen hinter den Rockzipfeln ihrer Mütter hervor.

廷卡郊区狭窄罗马街道两旁是低矮破旧房屋。吵闹孩子们堆积成山家庭垃圾上玩耍,小孩子们从妈妈裙子后面偷看。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Rasch verbreitete sich nun die Nachricht unter den Elben von Ossiriand, dass eine große Schar Zwerge in voller Kriegsrüstung die Berge heruntergekommen und bei der Furt der Steine über den Gelion gegangen sei.

个消息很快奥西里安德精灵中传开了,一大群身穿全副战甲矮人已经从山上下来石头浅滩越过了格里昂河。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getobe, Getön, Getöne, getönt, Getös, Getose, Getöse, getötet, getragen, Getrampel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接