Die Weltgesundheitsorganisation bitten, auf Antrag mit den Regierungen sowie mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Auswirkungen einschlägiger internationaler Übereinkünfte, einschließlich Handelsvereinbarungen, auf den Pharmabereich und die öffentliche Gesundheit zu überwachen und zu analysieren, so dass die Regierungen wirksame Bewertungen vornehmen und in der Folge pharmazeutische und gesundheitspolitische Strategien und Aufsichtsmaßnahmen entwickeln können, die ihren Anliegen und Prioritäten Rechnung tragen und sie in die Lage versetzen, die positiven Auswirkungen dieser Vereinbarungen zu verstärken und die negativen Auswirkungen zu mildern.
请卫生组织应
政府的要求与它们和
际组织进行合作,监测和分析有
际协定、包括贸易协定涉
的药物和公共健康问题,


政府能够有效评估并随后拟订药物和保健政策
管理条例,处理它们
心的问题和优先事项,从而能最大限度发挥这些协定的积极作用,减轻其消极影响。


年新年致辞
地震和海啸灾害,以及
里
和周二举行
听证会
公室能够非常迅速地解决问题。



