Das Schloss liegt inmitten eines Waldes.
城
落在森林中间。
Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.
说到底,对长期结构性预防
投资就是对可持续发
投资:首先,因为很显然不可
在实际或潜在冲突
环境中实现可持续发
;第二,因为武装冲突将使国家发

就付诸东流。
Wir müssen unser Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewalttätiger Konflikte vertiefen und unsere Fähigkeit stärken, den Ländern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bewältigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu fördern, Ungleichheit abzubauen und die Grundsätze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren öffentlichen Institutionen zu verankern.
我们必须更深刻地了解导致暴力冲突
经济和社会根源;加强
力,帮助各国应付促进多元文化和多样性之间
统一所面临
挑战;减少不平等和将善政深入到公共机构中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地球
生命之轻》
小国奥地利
2019年10月合集
2020年4月合集
2020年7月合集
2021年2月合集