有奖纠错
| 划词

Wir ersuchen den Generalsekretär, einen mehrjährigen ständigen Friedenskonsolidierungsfonds für die Friedenskonsolidierung nach Konflikten einzurichten, der aus freiwilligen Beiträgen finanziert wird und bestehende Instrumente gebührend berücksichtigt.

我们请秘书长设立一个常设建设和平基金,用于冲突后建设和平,由自愿捐款供资,并适当考虑到现有工具。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Aufsichtsgremien sollten auch weiterhin die Fragen behandeln, die der spezifischen Aufmerksamkeit der jeweiligen Einrichtung bedürfen, darunter Fragen im Zusammenhang mit den mehrjährigen Finanzierungs-Rahmenplänen, die die gebilligte strategische Zielrichtung jeder Einrichtung widerspiegeln.

各个机自己执行局应继续审议需要各该机作为特别重点处理问题,包括与反映各该机定战重点筹资框架有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der Tatsache, dass der Umfang der Basisfinanzierung sich zwangsläufig auf die Fähigkeit des Systems der Vereinten Nationen auswirkt, diese Aufgabe zu erfüllen, fordern wir die Geberländer und die anderen Länder, die dazu in der Lage sind, nachdrücklich auf, ihre freiwilligen Beiträge zu den Kern- beziehungsweise ordentlichen Haushalten des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen, insbesondere seiner Fonds, Programme und Sonderorganisationen, beträchtlich zu erhöhen und auf mehrjähriger Grundlage dauerhaft und berechenbar Beiträge zu entrichten.

鉴于心资金数额不可避免地影响到联合国系统执行这一任务能力,我们敦促捐助国和其他有能力国家,大幅度增加对联合国发展系统,特别是对其基金、方案和专门机心/经常预算自愿捐款,并以持续和可预测方式提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts häufig wiederkehrender Feststellungen betreffend UNHCR-Projekte, die von internationalen nichtstaatlichen Organisationen (NGOs) als Partner durchgeführt werden, leitete die Sektion ein mehrjähriges Programm von Prüfbesuchen bei den Hauptsitzen der internationalen nichtstaatlichen Organisationen ein, die Projekte mit jährlichen Ausgaben von mehr als 2 Millionen Dollar durchführen. Ziel dabei ist, Erkenntnisse über die Organisation und Struktur der Partner sowie über die Systeme, Verfahren und Politiken auf dem Gebiet der Finanzen, der Beschaffung, der Vermögensverwaltung und des Personalwesens zu erhalten.

鉴于对由国际非政府组织合作伙伴实施难民专员办事处项目审计中一再出现审计结果,审计科已开始执行一项前往那些实施支出超过200万美元项目国际非政府组织总部进行审计访问方案,以期洞悉合作伙伴在财政、采购、资产管理和人事等领域组织和结、制度、程序和政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Groschenroman, groschenweise, groß, Groß Schreibweise, Groß(rohr)leitung, Großabnehmer, Großabschluß, Großadmiral, Großajatollah, Großaktionär,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20188月合

Beiden Vertrauten des US-Präsidenten drohen nun mehrjährige Haftstrafen.

美国总统的两位心腹目前均面临监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20185月合

Zwei frühere VW-Mitarbeiter wurden in den USA bereits zu mehrjährigen Haftstrafen und hohen Geldbußen verurteilt.

两名前大众汽车员工已在美国被判处监禁和巨额罚款。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20193月合

Nach mehrjährigen Tests hat die Schule eine eigene neue Unterrichtsmethode mittels Verhalten erschaffen.

经过的试验, 学校开创了自己的新的行为教学法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Verhandlungen zum mehrjährigen Finanzrahmen, also dem EU-Haushalt 2021 bis 2027 gestalten sich gerade zäh.

关于财务框架的谈判,即欧 2021 至 2027 的预算, 被证明是艰难的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199月合

" Feld, Vogelinseln, Lerchenfenster, Extensivgetreide, Blühstreifen, mehrjährige, einjährige, blühendes Vorgewende" .

“田野,鸟岛,云雀窗,粗粮,花条,,开花岬角”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201312月合

Beide Seiten hätten sich auf eine mehrjährige Allianz verständigt, teilten die Unternehmen mit.

两家公司表示, 双方已就致。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225月合

Die russischen Behörden waren wiederholt gegen Chodorkowski vorgegangen, der nach mehrjähriger Haft im Ausland lebt.

俄罗斯当局多次对在监狱服刑后移居国外的霍多尔科夫斯基采取行动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20143月合

Falls Hoeneß verurteilt wird, droht ihm eine mehrjährige Haftstrafe.

如果 Hoeneß 被定罪, 他将面临监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合

Nach mehrjähriger Pause haben Kolumbiens Regierung und die Guerillaorganisation ELN ihre Friedensgespräche wiederaufgenommen.

时隔,哥伦比亚政府与游击队民族解放军重启和谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226月合

In einem Strafprozess war Cosby 2018 zu einer mehrjährigen Freiheitsstrafe verurteilt worden.

在 2018 的刑事审判中,科斯比被判处监禁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合

Viele von ihnen werden in Deutschland vor Gericht stehen, vielleicht zu mehrjährigen Haftstrafen verurteilt.

他们中的许多人将在德国接受审判,可能会被判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合

Auch Nawalny erhielt vor Kurzem eine weitere mehrjährige Haftstrafe.

纳瓦尔尼最近还被判处监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312月合

Eine mehrjährige juristische Prüfung habe unzweifelhaft ergeben, dass die sächsische AfD verfassungsfeindliche Ziele verfolge.

持续的法律审查毫无疑问地表明,萨克森州的AfD正在追求反宪法的目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合

Nach mehrjährigen Verhandlungen haben Vertreter der EU und Neuseelands in Brüssel ein Freihandelsabkommen unterzeichnet.

经过的谈判,欧和新西兰代表在布鲁塞尔签署了自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合

Mit mehrjährigen Freiheitsstrafen endete ein langwieriger Linksextremismus-Prozess.

漫长的左翼极端主义审判以的监禁结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164月合

Das Oberste Gericht Nordkoreas hat laut Medienberichten einen weiteren US-Bürger wegen angeblicher Umsturzversuche zu mehrjähriger Zwangsarbeit verurteilt.

据媒体报道, 朝鲜最高法院以涉嫌政变未遂为由判处另名美国公民强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209月合

Ein Gericht in Istanbul hat fünf Journalisten unter anderem wegen Verrats von Staatsgeheimnissen zu mehrjährigen Haftstrafen verurteilt.

伊斯坦布尔家法院以泄露国家机密等罪名判处五名记者监禁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合

Eine mehrjährige Übergangsfinanzierung für ausgeförderte Anlagen, wie sie die Windkraftlobby fordert, lehnt die Europäische Strombörse in Leipzig ab.

按照风力发电游说团体的要求,莱比锡的欧洲电力交易所拒绝为已被淘汰的电厂提供过渡期融资。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20156月合

Aufgrund der großen Nachfrage beschäftigt das Institut bereits über 80 lokale Künstler, die alle eine mehrjährige Ausbildung durchlaufen haben.

由于需求量大, 该研究所已经聘请了 80 多名本地艺术家, 他们都接受了的培训。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238月合

Dem 74-jährigen Milliardär droht eine mehrjährige Haftstrafe wegen Bestechung und Korruption, wofür er 2008 in Abwesenheit verurteilt worden war.

这位 74 岁的亿万富翁因贿赂和腐败而面临监禁,并于 2008 被缺席定罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großdocke, Großdockenaufwickler, Großdrehmaschine, grossdruckerei, Größe, Große Antillen, größe des fittingsanschlusses, Große Havarie Aufopferung, Große Havarie Aufwendungen, Große Havarie Beitrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接