Charlotte ist eine alte Freundin. Sie saß in der Schule neben mir.
夏洛特是老朋友。她在学校在我旁边。
Als ich den Raum betrat, stand sie neben dem Fenster.
当我进入房间时,她正站在窗边。
Er ging unbeteiligt neben den anderen her.
他自顾自地同别人并排走着。
Er setzte sich neben mich unter den Baum.
他挨着我下。
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边着我可爱的同桌。
Der Beifahrer sitzt neben dem Fahrer auf dem Beifahrersitz.
副驾驶在司机旁边的副驾驶座。
Das Bügelbrett steht in der Kammer neben dem Bad.
烫衣板在浴隔壁的贮藏里。
Die Frau, die neben ihm sitzt, ist seine Ehefrau.
在他旁边的那个女的是他妻子。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场在火车站旁的草地。
Er wollte niemanden neben sich aufkommen lassen.
他不容许有人和他分庭抗礼(或竞争)。
Er stellte den Schrank neben die Tür.
他把橱摆门旁边。
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Setzen Sie sich bitte neben mich !
请我旁边来!
Sie legte den Schirm neben sich (Akk.).
她把伞放在自己身边。
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出的代价不仅包括遭受的损失,还包括失去的机会。
Ich kam neben ihn zu stehen.
(口)我正巧来(或站)他身旁。
Er läßt niemanden (neben sich) hochkommen.
他容不得任何人高升。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构现在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。
Wir wohnen neben dem Bahnhof.
我们住在火车站附近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Max Brod hatte neben Hermann Kafka vermutlich den größten Einfluss auf seine Literatur.
除了赫尔曼·卡夫卡,马克斯·布罗德或许对卡夫卡文学影响最大。
Liebe Frau, Schweine sind in Deutschland neben vierblättrigen Kleeblättern und Schornsteinfegern tatsächlich beliebte Glücksbringer.
亲爱的女士,除四叶草扫烟囱的黑衣人以外,猪德国也是很欢迎的幸运的象征。
Was hab ich erduldet neben diesem Bastard hier im Haus?
我怎么能忍个混蛋同处一室?
Das Hotel liegt im Geschäftszentrum, direkt neben dem deutschen Handelskammer.
位于商业中心,挨着德国商会。
Vergessen wir bitte neben den vielen dunklen die hellen Seiten dieses Jahres nicht.
但尽管如此,也请不要因为今年的黑暗时刻就忘了它光明的一面。
Hier neben mir findet ihr ein Porträt-Video von Donald Trump.
我旁边,你们还能找到一个主讲特朗普的视频。
Und neben mir findet ihr zwei weitere Videos.
而个旁边,你可以找到另外两个视频。
Dann setzte er sich neben sie und begann von ihrem goldenen Tellerchen zu essen.
然后边坐下,开始用的金盘子吃饭。
Diese kommen dann neben den direkt gewählten Kandidaten ins Parlament.
然后,些候选人会与直选候选人一起进入议会。
Der lästige Bezahlteil geht neben den strahlenden Bildern unter.
恼人的付款部分明亮的图片旁边消失了。
Ich glaube, heute finden die Bewerbungsgespräche in der vierten Etage neben der Kantine statt.
我觉得,今天面试会第四层食堂旁的会议室举行。
Die Luxus-Befüll-Variante enthält neben Spielen und einem Füller noch einige weitere Accessoires.
除了玩具一支笔外,豪华版本还会包含一些其他东西。
Na gut, also neben all dem anderen ist sie auch noch ein schönes Mädchen.
好吧,就是除了其他的点之外还是个美丽的女孩。
Ja? Aber ... stell dir mal vor, ein netter, schüchterner Mann sitzt neben dir.
什么?但是...你想象一下,一个友好的,害羞的男人坐你旁边。
Europa wird römisch – und spricht neben Griechisch vor allem Latein.
欧洲成为罗马人的天下——除了希腊语,人们主要讲拉丁语。
Und rechts in die Ecke, neben das Fenster, kommt die Kommode mit dem Fernseher.
右边的角落,靠近窗户的地方,可以放五斗柜电视。
Ja, neben mir wohnt ein deutscher Medizinstudent.
嗯,一个德国医学生住我旁边。
Stell sie doch rechts neben die Tür.
放门的右边吧。
Nur ein Mond neben allen vielen kleinen Sternen.
只有一轮月亮,旁边有很多小星星。
Im Kleinwagen neben mir zieht eine junge Frau ihren Lippenstift nach und singt.
我旁边的车里有一位女性正抹口红并唱着歌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释