有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统的工作。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止对以色列。

评价该例句:好评差评指正

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全部巴勒斯坦安全部在这一进程中密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改革表示的强烈括巴勒斯坦百日改革方案。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务部长报告工作。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦改革的成功对以色列利害攸关。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

“安全理事会强调,安全、善政和巴勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中括具体的巴勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会期望新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿望。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass sich alle Mitglieder einer künftigen palästinensischen Regierung zu den genannten Instrumenten und Grundsätzen bekennen müssen.

安全理事会认为,未来巴勒斯坦政府的所有成员都必须对上述文书和原则作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

巴勒斯坦执行由巴勒斯坦改革问题国际工作队制订的司法、行政和经济基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammpunkt mit geschlossenem Tiegel, Flammpunkt mit offenem Tiegel, Flammpunktanalysator, Flammpunktapparat, Flammpunktautomat, Flammpunktbestimmung, Flammpunktbestimmung nach Marcusson, Flammpunktprüfer, Flammpunktprüfer im geschlossenen Behälter, Flammpunktprüfer mit geschlossenem Deckel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2022年10

Das Eröffnungsspiel war zwischen Mädchen aus Katar und palästinensischen Spielerinnen.

首场比赛是卡塔尔姑娘和巴勒斯坦选手之间的比赛。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年9

Das palästinensische Gebiet soll teilweise keinen Strom mehr bekommen, wie der staatliche Energiekonzern ankündigte.

据国有能源公司称,巴勒斯坦领土的部分地区将不再通电。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年11

Das genaue Datum soll die palästinensische Regierung von Präsident Mahmud Abbas festlegen.

巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯政府将确定确切

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年7

Die Bewohner des palästinensischen Dorfs Sur Baher wurden von den Sicherheitskräften aus ihren Häusern gebracht.

巴勒斯坦村庄 Sur Baher 的居民被安全部队从家中带走。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Heute setzt US-Außenminister Blinken seine Krisendiplomatie beim palästinensischen Präsidenten Abbas fort.

今天,美国国务卿布林肯继续与巴勒斯坦总统阿巴斯进行危机外交。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10

Und die gestrichelten Teile, das sind die palästinensischen Gebiete.

虚线部分是巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Die ersten Raketen dieses Tages, abgeschossen aus Gaza von der palästinensischen Hamas.

巴勒斯坦哈马斯从加沙发射了当天的第一枚火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

An einigen Orten sind palästinensische Kämpfer und halten Geiseln.

一些地方有巴勒斯坦武装分子并扣押人质。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Grund ist ein Überfall von der palästinensischen Terror-Organisation Hamas auf Israel.

原因是巴勒斯坦恐怖组织哈马斯对以色列发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9

Dschenin liegt im Norden des Westjordanlands und gilt als Hochburg palästinensischer Extremisten.

杰宁位于约旦河西岸北部,被认为是巴勒斯坦极端分子的据点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Um Hilfe zu organisieren für die palästinensische Bevölkerung.

巴勒斯坦人民提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Bis palästinensische Terroristen Mitglieder der israelischen Delegation als Geiseln nehmen.

直到巴勒斯坦恐怖分子劫持以色列代表团成员作为人质。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年5

Das palästinensische Gesundheitsministerium sprach von rund 1100 Demonstranten, die verletzt wurden.

巴勒斯坦卫生部谈到约有 1,100 名示威者受伤。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年3

Das Sicherheitskabinett billigte einstimmig die Errichtung einer neuen Ortschaft nördlich der palästinensischen Stadt Ramallah.

安全内阁一致批准在巴勒斯坦城市拉马拉以北建设新定居点。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年3

Mitglieder sind 21 arabische Staaten in Vorderasien und Afrika sowie die palästinensischen Autonomiegebiete.

成员包括近东和非洲的21个阿拉伯国家以及巴勒斯坦自治区。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年6

Das Gesetz beeinträchtige die Rechte der palästinensischen Bevölkerung und sei nicht verfassungsgemäß.

该法律影响巴勒斯坦人民的权利, 是违宪的。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1

Dies kündigte der palästinensische Außenminister Riad al-Malki in einem Interview mit der Nachrichtenagentur AFP an.

这是巴勒斯坦外交部长利雅得·马尔基在接受法新社采访时宣布的。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年7

In den vergangenen neun Monaten sind bei einer Welle palästinensischer Anschläge 35 Israelis getötet worden.

在过去九个中, 一连串的巴勒斯坦袭击事件已造成 35 名以色列人死亡。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年8

Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.

因此,阿联酋犯下了“对巴勒斯坦事业的背叛” 。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年5

Dabei seien 20 Menschen getötet worden, darunter Kinder, teilte das palästinensische Gesundheitsministerium mit.

有 20 人丧生,其中包括儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammrohrbohren, Flammrohrbrennkammer, Flammrohrbrücke, Flammrohrfeuerung, Flammrohrgehäuse, Flammrohrheizfläche, Flammrohrkessel, Flammrohrprinzip, Flammrohrreaktor, Flammrohrüberhitzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接