有奖纠错
| 划词

Das blanke Metall schien in der Sonne.

有光泽的金属在阳光下闪闪发亮

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne schien prall auf das Feld.

阳光普照大地。

评价该例句:好评差评指正

In der Dunkelheit erkannten sie einige Gestalten, es schienen die Gesuchten zu sein.

在黑暗中他们认出了几个人影,这几个就是他们要找的人。

评价该例句:好评差评指正

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

似乎就命运不佳。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt.

尽管有太阳仍然很冷。

评价该例句:好评差评指正

Zuerst schienen unsere Pläne erfolgreich zu sein, doch bald schlug alles ins Gegenteil um.

初我们的计划进展顺利,可不久后一切都转向了

评价该例句:好评差评指正

Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.

她的脸色一下子显得很温和。

评价该例句:好评差评指正

Vor ihm schien eine wolkenlose Zukunft zu liegen.

现着一副灿烂景。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit schien ihm nicht der Mübe wert zu sein.

在他这个工作不值得花力气去做。

评价该例句:好评差评指正

Der Weg schien endlos zu sein.

这条路好象走不完似的。

评价该例句:好评差评指正

Ein Licht schien durch die Bäume.

一道光穿过树丛。

评价该例句:好评差评指正

Die Meeresoberfläche schien in der Sonne.

海平在阳光下闪闪发亮

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne schien ihm ins Gesicht.

太阳在他的脸上。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache schien mir höchst verwunderlich.

这事情使我感到极为诧异。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne schien spärlich.

阳光微弱。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt schien alles verloren.

这时好像一切都没有希望了。

评价该例句:好评差评指正

Das Leben schien ihm grau.

生活对他而言空虚无望。

评价该例句:好评差评指正

Er schien betreten.

显得惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了一个新的角色。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eheerlaubnis, Eheerschleichung, Ehefeind, Ehefrau, Ehegatte, Ehegattensplitting, Ehegattin, Ehegemahl, Ehegemahlin, Ehegemeinschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die Sonne schien durch das Fenster herein, als er gestärkt und gesund erwachte.

阳光从窗户里照进来,皇帝变得越来越健

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Die Tage haben sich geähnelt und die Zeit schien sehr langsam zu laufen.

每天都差不多,时间过得很慢很慢。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Es schien mir sogar, als gäbe es nichts Zerbrechlicheres auf der Erde.

就好像在地球上有比这更脆弱

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Der kleine Prinz, der viele Fragen an mich richtete, schien meinen nie zu hören.

小王子向提出很多问题,可是,对提出问题,他好象压根有听见似

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 小王子

Der kleine Prinz, der viele Fragen an mich richtete, schien meine nie zu hören.

小王子向提出很多问题,可是,对提出问题,他好象压根有听见似

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber der Landesregierung schien das nicht zu reichen.

但这对州政府来说似乎还不够。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der IQ der Menschen schien deshalb zu steigen.

所以人们智商看起来是提高

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Aber in den ersten Tagen schien mir, als hätte ich nie Englisch gelernt.

但是在第一天看起来像是从来有学过英语一样。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Es schien kein Mond und unsere Handys funktionierten nicht.

有月光照亮手机也派不上用场。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Alles aus Keramik, wie das Schiffsgeschirr, schien in einem guten Zustand zu sein.

所有陶瓷物品,比如船上餐具,似乎都保存得很好。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Es wurde Mittag, die Sonne schien heiß und Hans bekam Durst.

中午,太阳高照,汉斯有点口渴。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Es handelt sich dabei um Menschen, die einfach schienen, in der Tat aber großartig waren.

平凡铸就伟大,英雄来自人民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Proteste gegen Assad im Kernland der Drusen schienen lange undenkbar.

在德鲁兹中心地带举行针对阿萨德抗议活动在很长一段时间内似乎是不可想象

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie schien noch völlig in der Geschichte versunken zu sein.

似乎仍然完全沉浸在故事中。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ihr amüsiertes Lächeln schien auf ihrem Gesicht wie festgefroren, während sie in Johnsons Pokergesicht blickte.

当她看着约翰逊扑克脸时,她笑容似乎凝固在脸上。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Er stand früh auf, wenn die Sonne schien, und er früh aufstehen wollte.

他随心所欲,愿意在早晨阳光照耀时候早起。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ganze Dorf schien gespannt auf meine Antwort zu warten.

整个村子村民似乎都在焦急地等待着回答。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ganze Dorf schien sich zu freuen, dass ich 1929 geboren war.

整个村民好像对此都很高兴,是1929年出生

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der Mond schien und das Wasser leuchtete, wie ein heller Geist.

月亮照耀着水,像一个明亮灵魂。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Es schien ihr ganz unnütz, länger bei der kleinen Thür zu warten.

看来,守在小门旁意思

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ehekreuz, Ehekrise, Eheleben, eheleiblich, Eheleute, ehelich, ehelichen, Ehelichkeit, ehelos, Ehelosigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接