Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就友好,情绪佳时更厉害!
Den Brief kann ich mitnehmen,ich gehe sowieso zur Post.
可以把信带,反正要。
Wir brauchen nicht zu warten, er wird sowieso nicht kommen.
们用等了,他反正是会来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber für das Lernen ist es sowieso viel besser, Fehler selbst zu entdecken.
对于学习来说,独自发现错误要好多。
Die stellt sowieso eine Gefahr für die Macht von Hitler dar.
这威胁到了希特勒权力。
Das Idealbild vom durchtrainierten Arier ist sowieso allgegenwärtig.
训练有素雅利安完美形象本就无处在。
In dem Tempo kommt sie sowieso nicht weit.
以这种速度,她走远。
Hast du doch mal gesagt, wenn es ernst wird, kommen die sowieso zu spät.
你说过他们总是来得太晚。
Und meistens wird genau in den Regionen angebaut, wo sowieso Wasser knapp ist.
而大多数时候,种植棉花区恰恰是水资源贫区。
Ich finde es sowieso scheiße, dass das überhaupt Geld kostet.
反正觉得要付钱就让爽。
Und grundsätzlich dauert sowieso immer alles länger, als man denkt.
基本上所有事情总是比你想象要花更长时间。
Hör auf, du verstehst sowieso nicht viel von Fußball.
要再说了,关于足球,你什么都知道。
Aber ich fahre mit Helm und Schutz und vorsichtig sowieso.
但无论如何,都会戴着头盔,做好防护,小心翼翼开摩托车。
Deshalb lässt McDonald's es so wirken, als wären Preise sowieso Nebensache.
这就是为什么麦当劳让价格看起来好像是小事一桩。
Der römische Feldherr war gerade sowieso in Ägypten, um irgendwelche feindlichen Legionen zu verfolgen.
这位罗马统帅正在埃及追捕敌军。
Buchstabentafeln hin oder her, heute buchstabieren sowieso, alle wie sie wollen.
尽管有这样那样拼读一览表,但管怎样,今天您都可以想怎么拼就怎么拼。
Ich kann heute sowieso nicht zur Arbeit.
今天是上了班了。
Ach, Deutsche essen doch sowieso immer das Gleiche.
啊,德国反正一直都吃一样东西。
Das wird sowieso nach abkühlen noch mehr dick.
无论如何,酱汁冷却后会变得更浓稠。
Da waren wir zu alt und die gesetzliche Bestimmung haben uns auch eher, sowieso abgeschreckt.
那时们年纪太大了,法律规定也使们放弃这一打算。
Ja, kein Problem. Wir haben hier sowieso nix zu sagen, Nico.
好,没问题。们也没说什么,尼克。
Ich will diesen Berg sowieso nicht hoch. Ich dachte, wir fahren in die Stadt?
JOJO:反正也想爬那座山。以为们要进城?
Hör auf, du verstehst sowieso nichts von Fußball.
别说了,你根本懂足球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释