Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.
其余
资金通过开发计划署和儿童基金
专
信托基金接收。
In diesem Zusammenhang kann der Präsident des Sicherheitsrats gegebenenfalls die Pläne des Sicherheitsrats im Hinblick auf die Abhaltung themenbezogener Aussprachen mit dem Präsidenten der Generalversammlung und dem Präsidenten des Wirtschafts- und Sozialrats erörtern.
在这方面,安理
主席可与大
主席和经济及社
理
主席讨论安理
主
辩论计划。
Dank fortgesetzter Bemühungen um die umfassendere Beteiligung der wichtigen Gruppen an der Tätigkeit der Kommission konnten Sachverständige der wichtigen Gruppen bei themenbezogenen Diskussionen als Podiumsmitglieder fungieren und an allen themenbezogenen, regionalen und im Zusammenhang mit den kleinen Inselentwicklungsländern abgehaltenen Diskussionen teilnehmen.
不断作出努力促进主要群体参与委员
工作使主要群体
专家能够担任专
讨论小组
成员并参与所有专
、区域和与小岛屿发展中国家有关
讨论。
Neben den drei interaktiven Anhörungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten Länder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Präsidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden.
除了去年与民间社
举行
有关艾滋病、最不发达国家以及移徙与发展

三次交互式听询
之外,民间社
还参加了大
第六十一届
议主席主持
各次非正式专
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。