有奖纠错
| 划词

Lebenshaltungskosten in Deutschland sind weit über Durchschnitt. In Deutschland lebt es sich vergleichsweise teuer.

的生活费用大大超过平均水平。在德生活费较为高。

评价该例句:好评差评指正

Das synthetisch hergestellte MPA werde vergleichsweise schnell vom Körper wieder ausgeschieden.

人造MPA能相对快的排出内。

评价该例句:好评差评指正

Es geht mir heute vergleichsweise schon viel besser als gestern.

起来,今天我感到身昨天好多了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist vergleichsweise wenig (viel).

相对说是少(多)了。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen an komplexeren Einsätzen sind sie vergleichsweise kostengünstig, und ihre Beibehaltung ist politisch leichter zu bewerkstelligen als ihre Auflösung.

按照较复杂的行动的标准看来,它们费用低、而且在政治上维持下走更容易。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是劳力密集,也满足了对个人服务、特别是老人服务的需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auftrommeln, auftropfbereich, auftrtttbelastung, auftrumpfen, auftuchen, auftucken, auftun, auftupfen, auftürmen, Auftuschieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Aber auf den asiatischen Märkten sind Ihre Preise vergleichsweise doch ziemlich hoch.

但在亚洲市场还是相对蛮高

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mit 179 Euro kosten die Standard AirPods viel Geld, sind aber ein vergleichsweise günstiges Apple-Produkt.

标准AirPods售为 179 欧不菲,但这是一款相对便宜苹果产品。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Temperaturen liegen stellenweise gerade noch über dem Gefrierpunkt und es fällt vergleichsweise viel Niederschlag.

有些地方温度超过冰点,而且降水量非常大。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nicht unsere vergleichsweise schwachen Körper oder Sinne, sondern die Fähigkeit in großen Gruppen flexibel zusammenzuarbeiten.

不是我们相对较弱身体或感官,而是在大团体中灵活协作能力。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Chu war eines der stärksten Königreiche, Zheng hingegen vergleichsweise klein und schwach.

楚国是其中最强大诸侯国之一,而郑国则相比小且弱。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dieses Streiten, dieses Widerstreiten, dieses auch teilweise hängenbleiben, an wirklich kurzen, vergleichsweise marginal wirkenden Textabschnitten.

这样争论和矛盾,有时也置在一些真很简短、相对边缘化文段中。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Ein Touristenvisum ist für maximal 30 Tage gültig und ist vergleichsweise einfach zu bekommen.

旅游签证有效期最长为30天,相对来说比较容易获得。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Sie waren vergleichsweise leise, leicht zu fahren und stießen keine stinkenden Schadstoffe aus.

它们比较安静、易于驾驶,并且不会排放任何带臭味污染物。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Die Jungs brauchen vergleichsweise viele Chancen, um Tor zu schießen.

年轻球员们需要相对机会,才能进球。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik und Nachrichten

Wie ist es DeepSeek gelungen, ein ähnlich gutes Modell mit vergleichsweise geringen Kosten zu installieren?

DeepSeek是如何以相对较低成本安装类似优秀模型

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Angefangen hat dabei alles vergleichsweise harmlos.

始时,一切都是相对无害

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf dem Startbildschirm des Terminals werden natürlich zunächst wieder die vergleichsweise teuren Angebote der Signature Collection beworben.

当然,在点餐机始界面上,首先展示是精品系列中相对昂贵

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diejenigen, die ins Homeoffice verbannt wurden, haben es da vergleichsweise gut, geraten aber in eine andere Art von Stress.

那些在居家办公人,相对来说还不错,但也要承受另一种压力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Auch wenn die Reisewelle vergleichsweise ruhig anlief.

即使旅行浪潮始时比较平静。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sie waren viel lebhafter und heller als die vergleichsweise faden Grüntöne aus natürlichen Pigmenten.

它们比由天然颜料制成相对温和绿色更加鲜艳和明亮。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was hat uns denn so vergleichsweise gut durch das erste halbe Jahr der Pandemie gebracht?

是什么让我们相对顺利地度过了大流行头六个月?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sind die Gesamtausgaben für Bildung und Forschung vergleichsweise doch zu gering?

教育和研究支是否太低了?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Das Down-Syndrom steht schon immer im Zentrum der genetischen Pränataldiagnostik, weil es vergleichsweise häufig auftritt.

唐氏综合症一直是产前基因诊断中心,因为它发生得比较频繁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Denn auch nach 40 Jahren sei die islamische Republik Iran immer noch vergleichsweise stabil.

因为40年后, 伊朗伊斯兰共和国仍然比较稳定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und der Anteil an privaten Fahrzeugen, der darin enthalten ist, ist vergleichsweise klein.

而被包括在内私家车所占比例小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufwarten, Aufwärter, Aufwärterin, Aufwartestelle, aufwärts, Aufwärts-, Aufwärtsbewegung, Aufwärtsbewetterung, Aufwärtsbohrloch, Aufwärtsentwicklung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接