Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
团结相依的感着身处境之中的他们。
Er war in einer verzweifelten Lage.
他处于望的境地。
Das ist verzweifelt wenig.
(口)这少得可怜。
Die Situation ist verzweifelt ernst.
况极严重。
Sie war ganz verzweifelt.
她完全望了。
Er verzweifelt am Leben.
他对生活感到失望。
Sie machte ein verzweifeltes Gesicht.
她露出了望的表。
Nur nicht verzweifeln!
千万望!
Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.
过去一年大部分时间,势日益危急,当地民众面临空前的艰难条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute sucht die Deutsche Bahn verzweifelt nach neuen Mitarbeitern.
如今,德国铁路公司正拼命招聘新员工。
Als Karin plötzlich schwanger wird, ist das junge Paar verzweifelt.
当时卡琳突然怀孕让这对年轻夫妇感到很绝望。
Er war verzweifelt, denn er sah keinen Ausweg mehr.
他感到绝望,因为自己看不到任何出路。
Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.
市长绝望了,立即开始全国搜寻他。
Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.
朋友们绝望了,并为此感到抱歉。
Ich hörte ihn seufzen wie eine verzweifelte Seele.
我见他像一个绝望灵魂叹。
Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.
东德领导试图拼命结束这一切。
Er ist ganz verzweifelt, weil er nicht weiß, wie er seine Gulaschkanone leerkriegen soll.
他拼命分派,不知怎样才能清空他野战炖锅。
Jetzt solltest du aber nicht verzweifeln, natürlich helfe ich dir damit.
你不应该绝望,当然我会帮你解决这个问题。
Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.
雨林被继续砍伐一空,上百万气候难民绝望地寻找新家园。
Und dann werden eure Freunde verzweifelt.
然后你朋友们就会感到绝望。
Als wir zu ihr kamen, weinte Joanne und konnte fast nicht sprechen, so verzweifelt war sie.
当我们走到乔安妮身边时,她哭了起来,哭到无法讲话,她很绝望。
Wer aber verzweifelt auf seine Schüssel guckt, weil das Eiweiß nicht fest wird, hat nicht aufgepasst.
那些绝望地看着自己碗,因为蛋清并不粘稠人,忽略了一些事情。
Nach einiger Zeit beginnt das Kind zu plärren, obschon Albert es verzweifelt hin und her schwenkt.
过了一会儿,孩子哭起来,尽管艾伯特绝望地抱着晃来晃去。
Es war der Schlussstrich unter ein verzweifeltes, unbeholfenes und teilweise halbherziges Ringen, die Eigenständigkeit Österreichs zu erhalten.
这是绝望、迟钝、有些敷衍斗争终章,是维护奥地利独立斗争终章。
Wir begleiten aber lieber einen Bauern bei seiner verzweifelten Suche nach Liebe als Reporter beim Aufdecken von Skandalen.
不过,我们更喜欢观看一个农民绝望地寻找爱情,而非记者揭露丑闻报道。
Wären wir noch verzweifelter gewesen, wir hätten mehr gekämpft.
假如我们还很失望,我们还需要更多斗争。
Wenn er nicht in einer so verzweifelten Lage wäre, hätte er es nie zugelassen, dass ihn jemand so zappeln ließ.
如果他不是处于如此绝望境地,他绝对不会允许别人让他这样坐立不安。
Sie grübeln, zermartern sich das Hirn, zerbrechen sich den Kopf, und verzweifeln bald.
他们思索,绞尽脑汁,绞尽脑汁,很快就绝望了。
Auch in der zweiten Halbzeit verzweifelten die Spanierinnen an der guten deutschen Abwehr.
西班牙人也对下半场德国队出色防守感到失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释