有奖纠错
| 划词

Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.

兄弟邀请们去吃晚饭,已经答应

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein mir sehr zusagender Vorschlag.

这是一个非常心意

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.

答应一定来(协助)

评价该例句:好评差评指正

Du hattest zugesagt,ergo mußt du auch kommen.

你已经答应了,因此你就得来。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!

(转,口)既然答应了,就不能收回!

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其提供大量资源

评价该例句:好评差评指正

Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.

向请求国提供参加多边条约框架所需法律术援助

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Kommen fest zugesagt.

答应一定来

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅,加强了对包商业绩评估和食品质量控制,并决心包商仓库和特遣队库房进行比较详细检查。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.

在2月初举行利比里亚国际重上,各方为该国和人道主义需求认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC) wurden bislang 27 Ländern, die den Entscheidungs- beziehungsweise Abschlusszeitpunkt erreicht haben, Schuldenerleichterungen in Höhe von 54 Milliarden Dollar zugesagt.

按照重债穷国倡,迄今已为达到决定点或完成点27个国家540亿美元,用于减免债务

评价该例句:好评差评指正

Mit den mehr als 7.000 europäischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europäischen Ländern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.

欧洲已向联黎部队派遣7 000名士兵,这使联合国所有维持和平特派团中来自欧洲和北约国家军人总数增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

为行动提供制军事部队会员国应当应邀在制订任务规定过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上拨于发展援助国民生产总值0.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behälterinhalt, Behälterkammer, Behälterkasten, Behälterkennung, Behälterknotenbahnhof, Behälterladung, Behälterleitung, Behälternis, Behälterpumpe, Behälterrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Das ist jetzt überhaupt schwierig, überhaupt zusagen.

现在处境十分困难,也很难说失败的原因

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Äh ... Das kann ich heute nicht abschließend zusagen.

呃… … 我今天不能你一个明确的

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Er erpresst den Diener Daniel so lange, bis sich dieser geschlagen gibt und zusagt, den Grafen alias Karl zu töten.

于是他与仆人丹尼尔谈了很久,直到丹尼尔妥协并同意刺杀那位伯爵,也就是卡尔。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Vier dieser Flugabwehrsysteme IRIS-T-SLM sind der Ukraine zugesagt.

中四套 IRIS-T-SLM 防空系统已提供给乌克兰

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Auch die USA haben nur zwei Systeme zugesagt.

美国也只了两个系统

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月

Morrison habe zugesagt, bei den Ermittlungen zu helfen.

莫里森曾帮助调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Der Union sei zugesagt worden, bis Anfang nächster Woche intern zu prüfen und zu beraten.

工会已将在下周初进行内部审查并提出建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Myanmar habe zugesagt, provisorische Unterkünfte bereitzustellen, bis Häuser für die Heimkehrer gebaut seien.

缅甸已在为建造房屋之前提供临时住所。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月

Im Gegenzug hat Deutschland zugesagt, Marokko beim Verfahren der EU gegen die Polisario-Front zu unterstützen.

作为报,德国在欧盟对波利萨里奥阵线的诉讼中支持摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Ich muss mich jetzt zum Kaffee treffen mit jemandem, weil ich das schon zugesagt habe.

我现在必须和某人一起喝咖啡,因为我已经同意了。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Ich habe da zu spät zugesagt, weil ich ja krank war.

“是”太晚了因为我生病了。

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B2

Dann ist die andere Person, wo er jetzt gerade zugesagt hat, ist dann weggegangen.

然后另一个人只了一声“” ,然后就走开了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月

Ihre Partei wird demnach eine Minderheitsregierung bilden, der die weiteren Parteien des Mitte-Links-Blocks Unterstützung zugesagt haben.

因此,她的政党将组建一个少数派政府, 中左翼团的他政党已支持该政府。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

22 Milliarden Dollar an Unterstützung zugesagt.

提供 220 亿美元的支持

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月

Der Kanzler hat bereits zugesagt, am Rande des Termins mit dem brandenburgischen Landesbauernpräsidenten Henrik Wendorff zusammenkommen.

总理已经同意在会议间隙会见勃兰登堡州农民协会主席亨里克·温多夫。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen hat Hilfe zugesagt - zunächst 10 Mrd. Euro.

欧盟委员会主席冯德莱恩提供帮助——最初提供 100 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Der Bund hatte zwar zugesagt, sich 2023 mit zusätzlich 1 Mrd. an den Kosten zu beteiligen.

联邦政府已在 2023 年再提供 10 亿美元的费用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Ich würde empfehlen direkt das den Eltern zusagen, ob man schlecht ist oder ein gutes hat.

我建议直接告诉父母你是坏人还是好人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月

Die USA hätten zugesagt, keine weiteren Zölle auf chinesische Exporte zu erheben, meldet die chinesische Nachrichtenagentur Xinhua.

据中国通讯社新华社报道, 美国已不再对中国出口产品征收任何关税。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月

Italien erlaubt EU-Schiffen mit Migranten anzulegen Italien hat zugesagt, vorerst wieder aus dem Mittelmeer gerettete Flüchtlinge aufzunehmen.

意大利允许载有移民的欧盟船只停靠意大利已首先收从地中海获救的难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behändigkeit, Behandler, Behandlung, Behandlung feststofflicher Ab-fälle, Behandlung in Schrotbeize, Behandlung mit Chlorwasserstoff, Behandlung mit Ozon, Behandlung mit Salzlake, Behandlung mit Schwefel, Behandlung von Rückständen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接