Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度
报导使整条街
人感到震惊。
Nirgendwo fallen diese Erkenntnisse deutlicher ins Auge als im ostafrikanischen Zwischenseengebiet, wo das Versäumnis der internationalen Gemeinschaft, in die Kon-fliktprävention in Ruanda zu investieren, die Region zutiefst destabilisiert hat.
非洲大湖区
教训最为惨痛,由于国际社会未能在卢旺达采取预防措施,导致了整个区域
严重
不稳定。
Der Sicherheitsrat bedauert zutiefst den jüngsten Ausbruch von Kampfhandlungen in Abyei, die dadurch ausgelöste Vertreibung von Zivilpersonen und die Behinderung der Bewegungsfreiheit der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS).
“
全理事会深感遗憾
是,阿卜耶伊最近爆发战斗,导致平民流离失所,联合国苏丹特派团(联苏特派团)
行动自由受阻。
Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die anhaltende Missachtung seiner Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte durch die in den Berichten des Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus genannten Parteien bewaffneter Konflikte, darunter Parteien, an die präzise, sofortige und unmissverständliche Ersuchen gerichtet worden sind.
“
全理事会严重关切
是,监察
报告
制
报告所指出
武装冲突当事方,包括已经直接向其提出了明确无误要求
当事方,执意无
理会关于儿童与武装冲突
各项决议。
Der Sicherheitsrat ist sich der ständigen Unterrepräsentation von Frauen in formellen Friedensprozessen bewusst und ist zutiefst besorgt über die fortbestehenden Hindernisse und Probleme in Folge von Umständen wie der Gewalt gegen Frauen, der Zerstörung von Volkswirtschaften und sozialen Strukturen, fehlender Rechtsstaatlichkeit, Armut, dem begrenzten Zugang zu Bildungsmöglichkeiten und Ressourcen, verschiedenen Formen der Diskriminierung und stereotypen Einstellungen.
“
全理事会确认妇女在正式
平进程中
代表性一直不足,深为关切针对妇女
暴力、崩溃
经济体
社会结构、缺乏法治、贫穷、获得教育
资源
会有限、各种形式
歧
陈规定见等局面所造成
种种持续障碍
挑战。
Der Sicherheitsrat ist auch weiterhin zutiefst besorgt über die verheerenden humanitären, politischen und wirtschaftlichen Folgen bewaffneter Konflikte und unterstreicht das vorrangige politische und moralische Gebot, den Ausbruch und die Eskalation bewaffneter Konflikte und humanitärer Krisen zu verhüten, sowie die Vorteile, die sich daraus für den Frieden und die Entwicklung und für freundschaftliche Beziehungen zwischen allen Staaten ergeben.
“
全理事会仍然深为关切武装冲突造成
灾难性人道主义、政治
经济后果,强调无论从政治还是从道义角度出发,都必须首先防止武装冲突
人道主义

爆发
升级,并强调这样做有益于
平与发展,有益于所有国家之间
友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。