有奖纠错
| 划词

Diese Äußerung hat ihn aufs tiefste gedemütigt.

这句使他感到深受侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Diese Äußerung habe ich nie getan,man hat sie mir unterschoben.

从未说过这种,这是人们强的。

评价该例句:好评差评指正

Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.

这话是他软弱的表现。

评价该例句:好评差评指正

An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.

从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

的话很不明确。

评价该例句:好评差评指正

Du darfst diese Äußerung nicht persönlich nehmen.

你不要认为这种是针对你的。

评价该例句:好评差评指正

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他说话总是很率直的

评价该例句:好评差评指正

Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.

浪漫主义强调表现感情和幻想。

评价该例句:好评差评指正

Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.

他的种族主义言论立即引起愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Diese Äußerung hat ihn (sehr) gekränkt.

这些(大大)他的心。

评价该例句:好评差评指正

Die Äußerung hat mich unangenehm berührt.

这个发言使心里不痛快。

评价该例句:好评差评指正

Was beabsichtigt er mit dieser Äußerung?

他说这话是什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Diese Äußerung ist typisch Frau Meier!

这种十足是迈埃尔太太的口气!

评价该例句:好评差评指正

Die Äußerung kam einer Beleidigung gleich.

这句是一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Äußerungen oder Handlungen zu unterlassen, die die Lage anheizen könnten, namentlich durch die Unterstützung bewaffneter Elemente.

安理会敦促所有各方不要采取可能使局势火上浇油的言行,包括支持武装分子。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte die mißverstandene Äußerung richtig.

他纠正被误解的话。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitarbeiter der Zentren sind führend an der Erarbeitung der Informationsstrategien für die VN-Landesteams in den einzelnen Ländern beteiligt, und sie sorgen mit dafür, dass die Äußerungen der Vereinten Nationen einheitlich sind.

新闻中心的工作人员带头,为联合国国家小组制订国家信息战略,协助确保本组织言论一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atomwasserstoff, Atomwerk, Atomwert, Atomwertigkeit, Atomwirtschaft-Atomtechnik, Atomzahl, Atomzeichen, Atomzeit, Atomzeitalter, Atomzerchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Es gibt dazu eine Äußerung eines Autors, nämlich Gilbert Chesterton.

作家G.K.切斯特顿曾经过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Du gehst mit deinen Äußerungen eindeutig zu weit.

言论确实过分了。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aufgrund dieser Äußerungen verlor Yang Dan schon sehr bald seine Ämter.

言论,杨恽失去了自己官职。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Pro dahingehend, dass ja quasi rassistische Äußerungen sehr hart geahndet werden.

正面来看,种族主义言论会受到非常严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Äußerungen unserer Gesprächspartner geben deren eigene Auffassungen wieder.

我们对话者发言反映了们自己观点。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er glänzte mit ausgefeilten Reden und durchdachten Äußerungen, und so erfreuten sich Zuhörer weit und breit an seinen Vorträgen.

口才很好而且有自己独特见解因此人们听话都津津有味。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Anlass sind Äußerungen führender Virologen von einem Ende der Corona-Pandemie in Deutschland.

其原因是领先病毒学家关于德国冠状病毒大流行结束声明

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231合集

In seiner Partei wird Maaßen kritisiert für rechtspopulistische Äußerungen.

政党中, 马森因右翼民粹主义言论而受到批评

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198合集

Er reagierte damit auf Äußerungen von Bundesumweltministerin Svenja Schulze.

是对联邦环境部长 Svenja Schulze 声明做出反

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Wegen antisemitischer Äußerungen des US-Rappers beendet Adidas die Zusammenarbeit mit Kanye West.

由于位美国说唱歌手反犹太言论,阿迪达斯终止了与 Kanye West 合作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Die Äußerungen Wests seien inakzeptabel und gefährlich, benennt adidas als Grund für die Trennung.

韦斯特声明是不可接受,也是危险,阿迪达斯将其列为离职原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810合集

Ihm würden beleidigende Äußerungen auf Facebook in den Jahren 2014 und 2015 vorgeworfen.

被指控在 2014 和 2015 在 Facebook 上发表侮辱性评论

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211合集

Welche Reaktionen gab es denn auf die Äußerung des Kanzlers?

对总理声明有何反

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234合集

Kritik an Heils Äußerungen kommt von den Arbeitgebern.

对海尔声明批评来自雇主。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189合集

Verfassungsschutz-Präsident Hans-Georg Maaßen hat Medienberichten zufolge seine umstrittenen Äußerungen über rechtsextreme Ausschreitungen in Chemnitz relativiert.

据媒体报道, 宪法保护办公室主席汉斯-格奥尔格·马森 (Hans-Georg Maassen) 正视关于开​​姆尼茨右翼极端主义骚乱有争议言论

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Wegen verfassungsfeindlicher Äußerungen wurde der ehemaligen Lehrerin die Pension aberkannt.

由于反宪法言论,前任教师退休金被吊销。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

So seien strafbare Äußerungen zu erwarten - etwa Volksverhetzung oder Antisemitismus.

可能会出现受到惩罚言论,例如煽动仇恨或反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186合集

Die französische Regierung reagierte erfreut auf die Äußerungen der Kanzlerin.

法国政府对总理声明热烈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186合集

Trump hatte sich im Wahlkampf mit antimuslimischen Äußerungen profiliert.

特朗普在竞选期间因发表反穆斯林言论而出名。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205合集

Trump bezeichnete die Äußerungen des international anerkannten Epidemiologen als inakzeptabel.

特朗普称位国际公认流行病学家言论是不可接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atophan, Atopie, atopisch, Atout, Atovaquon, atoxisch, Atoxyl, Atoxylsäure, ATP, ATP(Available To Promise),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接