Es ist kein Wunder, dass die meisten am Existenzminimum leben.
大多数人生活在贫困生活线上点儿也奇怪。
Hiervon verstehe ich nichts, aber über die anderen Dinge weiß ich Bescheid.
关于此事我点也了解,但对其事我知道得很清楚。
Er war vor der Prüfung gar nicht nervös.
考试前点也紧张。
Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.
们点也。
Warum haben Sie nichts davon gesagt,ich bin ja kein Unmensch?
(口)您为什么点儿也谈起这件事呢?我又是通人情的人!
Davon verstehe ich nichts, ich bin kein Techniker.
这方面我点也懂,我是专家。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
这件事肯定点也知道。
Aber das stimmt doch gar nicht!
这可点也对!
In Geldsachen ist er sehr genau.
涉及钱财的事点也马虎。
Er ist alles andere als hockmütig.
点儿也骄傲。
Ihm fehlt jedes Gefühl für Anstand.
点也懂礼貌。
Du störst mich in keiner Weise.
(口,谑)你点儿也妨碍我。
Das verdient alles andere als Lob.
这点也值得赞扬。
Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.
我对此点儿也担心。
Ich habe effektiv keine Ahnung.
(口)我确实点也知道。
Ich weiß von nichts.
(口) (关于这事)我点儿也知道。
Das ist eine alte Jacke.
(俗)还是那套。(或:这点也新奇)。
Ich verspürte keine Müdigkeit.
我点也觉得疲惫。
Nicht (,) daß ich wüßte!
我点也知道!
Davon weiß ich nichts.
关于这件事我点也知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also ich kann sagen, er versteht mich nicht mal angehend.
我可以,他点也不理解我。
Wie die anderen? Nein, ganz und gar nicht. Oh!
跟其他人样?不,点也不。哦!
Willi ist ganz traurig. Er ist alles andere als froh.
威利很伤心,点也不开心。
Ich wäre mir gar nicht so sicher... - Doch, wirklich!
我点也不确定...是,真的好!
Und dieses Ding, da liebe ich so gar nicht.
而这个东西,我点也不喜欢。
Was? Er ist ja gar nicht mehr da! Das überrascht mich nicht.
什么?小螃蟹已经不在海螺里面了?我点也不觉得惊讶。
Es war so anders als mein Leben vorher.
这和我之前的生活点也不样。
Jetzt aber hätte der Förster nichts zu befürchten.
但是现在护林员可是点儿也不害怕呢。
Das dient aber natürlich nur unserer eigenen Sicherheit und ist überhaupt nicht dramatisch.
但这只是为了我们自身的安全,点也不夸张。
Ich teile immer gern aus und introvertiert fühle ich mich eigentlich gar nicht.
我总是喜欢把出来,而且我点也不觉得自己内向。
(ironisch) Für die das Aussehen einer Frau gar nicht wichtig ist.
(讽刺的)对他们来女人的外表点也不重要。
Was heißt nicht besonders, er ist mir total unsympathisch.
什么叫不是特别,我点也不喜欢他?
In nichts, Herr Major, das mir wichtiger wäre.
点也不,少校先生,您来再好不过。
Nein, ich sehe meiner Mutter überhaupt nicht ähnlich.
不,我点也不像我妈妈。
Es ist 'ne Krimiserie, aber nicht so ernst.
它是部侦探片,但点也不严肃。
Ta, so ein Quatsch! Ich bin doch nicht einsam!
呵,胡言乱语!我点也不孤独!
Sie hat gesagt, der Tod ihres Mannes hat sie nicht überrascht.
丈夫死了,她点也不意外。
Das mögen die Milben gar nicht. Sie können davon austrocknen und sterben.
螨虫可点也不喜欢,他们会因此很快干枯和死亡。
Aber sie war gar nicht erfreut darüber, denn sie mochte den langweiligen Maulwurf nicht leiden.
不过她点也不感到高兴,因为她的确不喜欢这位讨厌的鼹鼠。
– " Ich habe nicht die leiseste Ahnung."
“我点也不知道。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释