Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头
过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助
立管理共有水资源

,目
是调和流域
和下
用水者之间
利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间
利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gelber Helm, Schutzbrille, blauer Arbeitsanzug: Zielgerichtet schreitet ein junger Mann, Anfang 20, durch die Fertigungshallen des Spezialchemie-Konzerns Evonik, der in Rheinfelden am Hochrhein ein großes Werk unterhält.
黄色头盔、护目镜、蓝色工作服:
名 20 岁出头的年轻人大步穿过特种化学品公司赢创的生产车间,该公司在莱茵
上游的莱茵费尔登拥有
家大型工厂。
Es war eine schnelle Reise mit einem leichten Schiff und reichlich Wasser, das noch durch die Fluten vermehrt wurde, die vom Oberlauf des Flusses herunterstürzten, wo es in jener Woche mehr regnete als auf der ganzen restlichen Strecke.
这是
次快速的航行,有
艘轻船和大量的水,从
上游冲下来的洪水加剧了这种情况,那
周的雨量比路线上的其他地方都多。