Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你们的礼物还是自吧(不)。
Diese Vampire denken nur an Geld. Sie machen keine Sorge um Leben der anderen.
这些放高利贷的人只关心钱,他们一儿也不别人的性命。
Der soll sich ruhig, beschweren, das ist mir egal.
随他去提意见好了,不。
Es kommt (mir) nicht auf den Preis an.
()不价钱多少。
Das liegt ihr nun mal nicht.
她偏偏不这一。
Ich spucke darauf!
(转,口)这个不!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)什么都无所谓(或不).
Auf ihre Geschenke huste ich.
才不她的礼物呢。
Darüber bin ich erhaben.
对此并不。
Das ist mir Wurst.
(口)这事不(或无所谓)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hör zu, mir ist das völlig egal, was du machst!
听着,完全乎你做什么!
" Weiß ich nicht, ist mir auch egal."
“知道,也乎。”
Tja, manche Leute scheren sich einfach einen Dreck um andere.
唉,有些人根本乎别人的死活。
Ich hab auch Kollegen, denen ist es egal, ob es sich staut oder nicht.
也有同事乎是否会堵车。
Es ist mir egal, wie lange es kocht.
乎煮多久。
Es ist dir also egal, ob ich 4,5 Minuten in der Küche schufte.
所以你乎是否花四分厨房工作。
Seine Gebrechlichkeit macht ihr nichts aus.
她完全乎他的虚弱。
Das arme Mädchen konnte diesen Vorwürfen nur mit Tränen begegnen, aber dem Bauern war es egal.
这个可怜的女孩面对这些指责只能哭泣,但农场主却乎。
Aber eben hast du doch gesagt, es ist dir egal.
但你刚刚说你乎。
Mir ist es doch völlig egal, ob du spazieren gehst.
乎你是否去散步。
Dabei war es ihnen egal, dass noch andere Menschen in dem Haus lebten.
他们乎房子里住着其他人。
Brrr! Den anderen Soldaten war das schnuppe, doch Martin wollte helfen.
呸! 其他士兵乎, 但马丁想帮忙。
Dass dort Menschen lebten, war ihnen egal.
他们乎有人住那里。
Dass er nie ahnen würde, was passiert war, kümmerte Sandro nicht.
桑德洛乎他永远会怀疑发生了什么。
Nein, das ist mir sowas von egal.
,真的乎。
Aber mir is nicht egal wie gut du mich kennst.
但乎你对的了解程度。
Mir is nicht egal wie du mich nennst.
乎你怎么称呼。
Was die Leute denken oder fühlen, interessiert mich nicht.
乎人们的想法或感受。
Dem Vogel scheint das egal zu sein.
这只鸟似乎并乎。
Solange ich mich darin wohl fühle ist es ihnen egal.
只要觉得舒服, 他们就乎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释