有奖纠错
| 划词

Ein Zug Gefangener wurde rechts und links von Soldaten flankiert.

在一队俘虏的有士兵押着。

评价该例句:好评差评指正

Die Seiten des Mantels sind geschlitzt.

大衣的叉。

评价该例句:好评差评指正

Rosenhecken flankieren den Platz.

广场囤着玫瑰花丛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebetskette, Gebetsmühle, Gebetsstunde, Gebetsteppich, Gebetsübung, Gebetszeit, Gebettel, Gebetteppich, Gebhard, gebiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Dabei können regelmäßige Blicke nach rechts und links hilfreich sein.

定期看向左右两侧可能会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
公主纪

Sisi hat sich so schnüren lassen, dass sie vorne schmal und seitlich breit war.

束腰束到了自己前面很窄、两侧较宽。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Auf beiden Seiten des Walensees hat es hohe Wände aus Felsen.

在瓦朗塞的两侧,有由岩石制成的高墙。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Schwestern gingen voll Neid zur Rechten und zur Linken.

她的继姐随侍两侧,嫉妒地看着她。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

An den Seiten, dunkel, stehen Leute und rufen die Nummern von Regimentern, von Kompanien aus.

漆黑的两侧站着人,叫着团和连的番号。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Wasser trommelt darauf nieder. An den Seiten fließen die Regensträhnen ab.

雨水敲击着帆布,沿着两侧流下来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Er ist in der Mitte am kürzesten und nimmt zu den Seiten hin an Länge zu.

头发中间短,然后向两侧渐长。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das Besondere dieses Bettes ist, dass es nach oben und zu den Seiten hin geschlossen ist.

它的上面和两侧都是封闭的。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Aber wichtig ist, dass es noch den Ofen transportiert bekommt, ohne dass an den Seiten überläuft.

但重要的是,我们要保证仍能将它运送到烤箱内,而不会溢出两侧

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Die Kirschblütenallee befindet sich auf zwei Seiten einer Bahntrasse, früher endeten die Bahngleise an der Grenze.

樱花大道位于一条铁路线的两侧;在过去,铁轨的终点是边界。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Der hat in der Mitte leere Holzkisten und rechts und links davon können wir uns da hinstellen.

车中间放有箱,我们在两侧站好。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合

Rechts und links neben Ihnen standen an jenem Abend, für die meisten unerwartet, auch zwei große Vasen voller roter Rosen.

让大多数人出乎意料的是,那天晚上在您的左右两侧还有两个装满红玫瑰的大花瓶。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das Problem dabei ist dieses stehende Totholz hier rechts und links.

问题是这根竖立在左右两侧的枯

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Schritt 2 Jetzt erhöht ihr auf beiden Seiten den Abstand zur Hürde.

第 2 步 现在,您增加到两侧栏杆的距离。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Seit gut zwei Wochen sind sie gemeinsam im Einsatz - auf beiden Seiten der Grenze.

他们已经在边境两侧一起工作了整整两周。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Sie wird beidseitig von rund 1350 Sphinxen mit menschlichen Köpfen gesäumt.

它的两侧排列着大约 1350 个人头狮身人面像。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Auf beiden Seiten des Haupteingangs sind Schilder angebracht.

正门两侧都有指示牌。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Und hier rechts und links sind dann die beiden Schlafräume.

左右两侧是两间卧室。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Rechts und links ein paar verstaubte Palmen und Büsche und Iguana-Echsen beim Sonnenbaden.

左右两侧是几棵尘土飞扬的棕榈树和灌丛,还有正在晒日光浴的鬣蜥蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Diese wandern dann auf Fließbänder, an denen links und rechts Arbeiter stehen.

然后这些移动到传送带上, 工人站在左右两侧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gebietend, Gebieteprovision, Gebieter, Gebietereform, Gebieterin, gebieterisch, Gebietertum, Gebieteverletzung, gebietlich, Gebietsabtretung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接