Viele Menschen wohnen in den Vororten großer Städte, arbeiten aber im Zentrum.
许多人住在大城市
郊区,但在市
心工
。
Dies lässt sich durch Vernetzung und Nutzung der Arbeit bestehender Einrichtungen, einschließlich akademischer Institutionen und Kompetenzzentren, und der Wissenschaftskompetenz der zuständigen Sonderorganisationen und der wissenschaftlichen Nebenorgane der multilateralen Umweltübereinkünfte erreichen.
为此,可以建立网络系统,以便利用现有机构(包括学术机构和杰出
心)
工
结果,以及相关
专门机构和各项多边环境协定
附属科学机构
科学能力。
So war zum Beispiel die Koordinierung der Beschaffung und Aufbereitung von Informationen nach wie vor unzureichend, und die Förderung des UNDCP als Schaltstelle für abgestimmte internationale Maßnahmen zur Kontrolle des Drogenmissbrauchs sollte auch einen nachhaltigeren fachlichen Dialog mit anderen Organisationen umfassen.
例如,收集和处理信息方面
协调工
仍很不充分,宣传药物管制署
为国际药物滥用管制联合行动主要
心
工
应包括与其他组织进行更
续
和实质性对话。
Umgekehrt haben die Sonderbeauftragten des Generalsekretärs im Feld, sobald eine Mission einmal im Einsatzgebiet ist, zwar die Gesamtkoordinierungsbefugnis für die Tätigkeit der Vereinten Nationen in diesem Gebiet, verfügen jedoch am Amtssitz auf operativer Ebene über keine einzige Anlaufstelle, die in der Lage wäre, rasch auf alle ihre Probleme einzugehen.
从相反
角度来说,一项行动一旦部署后,在外地
秘书长特别代表在特派团地区拥有全面协调联合国活动
权力,但在总部却没有一
能够迅速致力解决他们所关心
所有问题
工
协调
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
室