Er bürstete seinen Körper,bis er Krebsrot war.
他把身体擦得发红为止。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件法院保留到事情最后弄清楚为止。
Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.
世界卫生组织打算到2010年为止彻底消灭麻疹。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.
对这个国家的经济制裁迄今为止收效甚微。
David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.
到目前为止,大卫已经申请了五工作。
Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.
超级新星的亮度是迄今为止观测到的最大的星体爆炸的250万倍。
Damit verbessert er die bisherige Bestmarke seines Landsmanns Asafa Powell um zwei Hundertstel.
这样,他就比其同胞阿萨法•鲍威尔迄今为止保持的世界纪录快了0.02秒。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们不得不长时间地对进行规劝,直到和解为止。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30日为止。
Die Erschütterung gilt als die bisher schwerste, die durch den Bergbau ausgelöst wurde.
这次地震是迄今为止由采矿引发的地震中最严重的一次。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,直到他同为止。
Bislang werden den Kraftstoffen fünf Prozent Bio-Ethanol beigemischt, ab 2009 sollen es zehn Prozent sein.
目前为止燃料中混入生物乙醇的比例是5%,从2009年起将提高至10%。
Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.
他到现为止一直到处吃得开。
Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).
这条公共汽车路线到火车站(一个广场)为止。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步为止。
Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.
喋喋不休地怂恿他,一直到他让步为止。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘车到这儿为止,不再往前了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Liebeselixier, das die Auserwählte oder den Auserwählten betört, ist bis heute nicht erfunden.
到目前为止,可以欺骗到两性之间的爱情魔法香还没有被发明出来。
Wohin ging denn bisher Ihr schönster Urlaub?
至今为止,您去哪里度过好的假期?
Doch Die bisherige Forschung ist weniger auf eine Verbesserung der Ernährungslage ausgerichtet.
但目前为止的研究不太注重改善食品状况。
Aber ich benutze mein Shampoo, bis es alle ist.
但我会用到洗发水用完为止。
Meine Damen und Herren, bei keiner Auslandsreise bisher hat es eine höhere begleitet Delegation gegeben.
女士们,先生们,至今为止,没有一个国事访问会派出这么高别的代表团。
Nur wenige Menschen waren bisher auf dem Mond und noch weniger dahinter.
迄今为止很少人到过月球上,也很少人看到过月球的背面。
Dazu nach 2008 den einer der schwersten Wirtschaftskrisen, die das Land bis dahin erlebt hatte.
此外,德国经历2008年后迄今为止严重的经济危机之一。
So, alles klar soweit? Dann kommen hier ein paar Übungen.
好,到目前为止一切都吗?那么这里有几个练习。
Das chinesische Fondue hat mit Abstand die meisten Zutaten.
到目前为止,中式火锅的配料多。
Und damit zu diesem Zeitpunkt der älteste US-Präsident aller Zeiten.
也就是迄今为止年长的国总统。
Auch hier sind bisher nur Zusammenhänge, also Korrelationen, und keine direkten Kausalitäten nachgewiesen.
目前为止,也只是具有相关性,没有直接证据证明两者具有因果关系。
So viele Arten von Lebewesen wurden wir bisher wissenschaftlich bestimmt.
到目前为止,我们已经科学地确定如此多的生物物种。
Inzwischen steht in mindestens jedem vierten deutschen Haushalt ein Automat für Kapsel- oder Padkaffee.
到目前为止,大约每四个德国人中,就至少有一人在家里有胶囊或粉包咖啡机。
Zumindest solange, bis wir eine geschlossene Frage an den Kopf geworfen bekommen.
至少直到我们自己被问一个封闭式的问题为止。
3G ist ebenfalls ziemlich alt, kann aber je nach Variante heute noch ausreichen.
3G技术也很老旧,但根据载体不同,到目前为止还是可以使用。
(Ausbildung zum Treibefahrzeugführer 2019) Ich glaub, das war eine der besten Entscheidungen bisher.
(2019年培训成为一名司机)我认为这是迄今为止好的决定之一。
Das machst du so lang, bis du bei der Mitte des Spiels angekommen bist.
一直卷到中线为止。
Bisher ist aber noch nicht darüber entschieden worden.
但到目前为止尚未确定。
Ja, der Versicherte bezahlt jährlich eine Summe Geld bis zu 60 Jahre alt ist.
B : 好,受保人到他60岁为止每年要缴纳一定数目的钱。
Noch immer hat keine Frau den Mond betreten.
但至今为止还没有女性登陆过月球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释