有奖纠错
| 划词

Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.

为了研究这两种溶剂化学反应,他做了一个实验。

评价该例句:好评差评指正

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种料子颜色介于黄

评价该例句:好评差评指正

Die Schere zwischen Arm und Reich werde immer größer.

贫富差距将会越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt große Unterschiede zwischen Stadt und Land.

城市和乡村有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人已经进行过对话了。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.

两个概念存在着细微差别。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

这件我们已经澄清(或商定)了。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?

那就是说,我该在四、五点钟来,是吗?

评价该例句:好评差评指正

Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.

伦敦和巴黎有直达列车服务。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队比赛。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.

在他们观点出现鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.

他们逐渐建立起友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Züge kreuzen sich zwischen Mannheim und Heidelberg.

列车在曼海姆同海德尔堡交叉驶过。

评价该例句:好评差评指正

Ihre entzweigegangene Freundschaft läßt sich nicht wieder zusammenkitten.

(口)他们已破裂友谊不能再恢复了。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.

我们关系非常真挚。

评价该例句:好评差评指正

Komm bitte zwischen 7 und 9 Uhr zu mir!

请你在七至九点来找我。

评价该例句:好评差评指正

Es ist zum Bruch zwischen ihnen gekommen.

他们已经决裂了。

评价该例句:好评差评指正

Der zweite Läufer hat zehn Minuten Abstand auf den ersten.

第二个赛跑者与第一个赛跑者相隔十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt dich zwischen Ja und Nein entscheiden.

你得在可否抉择。

评价该例句:好评差评指正

Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.

经过较长时休息以后,两国政府会谈重新开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brauchbare Ausbeute, brauchbarer, Brauchbarkeit, Brauchbarkeiten, Brauchbarkeitsdauertest, Brauchbarkeitsprüfung, Brauchbarkeitsuntersuchung, brauchen, Brauchitsch, Brauchtum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫歌曲翻唱

Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.

世界在旋转,扯断了你我之间的羁绊。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Schädlings-Attacken eignen sich für die Sprach-Forschung besonders gut.

虫害时节有利于研究之间的语言交流。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Seit dem 1.Mai bin ich konstant zwischen diesen Orten unterwegs, mit dem Zug.

从5月1日开始,我就不断在这些地点之间往返,坐火车。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Aber dennoch gibt es über die Beziehungen zwischen Katze und Mensch die schönsten Geschichten.

尽管如此,在人与猫的关系之间,也有极为美好的故事。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Selma und du … Das ist ja wohl glasklar.

塞尔玛和你之间...可能很清楚。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Wenn es im Wald einen Konkurrenzkampf gibt, dann unter dem Nachwuchs.

如果森林内也存在着竞之间的竞

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Aber es gibt Unterschiede zwischen verschiedenen Kulturen, die zu Problemen führen können.

,不同文化之间的差异可能会导致一些问题。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Denken und Handeln gehörten für ihn untrennbar zusammen.

对他来说,思考和行动之间不可分割的。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.

包装礼物和拆礼物之间的关系类似于烹饪和进食之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Verlier mich in deinem Blick, kann mir irgendwer sagen ob das mit uns klar geht?

我在你的目光中迷失,谁能告诉我,我们之间否还会进展顺利?

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Jetzt lässt sich auch der Unterschied zwischen Weibchen und Männchen gut erkennen.

现在你也可以看到雌性和雄性之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Aber auch von Baum zu Baum gelingt der Austausch über das breite Geflecht der Wurzeln.

之间的交流也通过广泛的根系网络在进行。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Leute gehen nett, vernünftig miteinander um. Das macht Spaß.

人们彼此之间保持着友好和理性。这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Je nach Rückmeldung verändert das Netzwerk die Verbindungen zwischen den Neuronen.

经过反馈,网络会改变和神经元之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Auch die Mitschüler leiden unter den ständigen Aggressionen.

其他学生也饱受他们俩之间不断斗的折磨。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wir liegen genau zwischen dem Meer und den Bergen.

我们的种植园就在海和山之间

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.

自信的女人不会模糊男人和女人之间的区别——她会强调它。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Ich hoffe sehr , dass dies einer weiterhin guten Partnerschaft zwischen uns förderlich ist.

我非常希望这有利于我们之间持续的强有力的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

So nahm ich zum Beispiel an einem Austausch zwischen Amiens und Dortmund teil.

例如,我参加了亚眠和多特蒙德之间的交流项目。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Entscheidend ist, wie wir darüber sprechen – in der Familie, im Freundeskreis, in der Öffentlichkeit.

重要的我们在家人、朋友之间,在公共场合中如何谈论它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Breitbanddatenübertragung, Breitbanddienst, Breitbandempfang, breitbandfähig, Breitbandfilter, Breitbandgerät, breitbandig, breitbandige Antenne, breitbandiger Abschluss, Breitbandinfrastruktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接