Das kannst du machen,solange du lustig bist.
(口)只要你有兴趣,就尽管做这个(儿)吧。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他何一点儿小儿就激动起来。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些无谓的儿争吵吗?
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这儿办不。
Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐明白这是怎么回儿。
Das Kind muß doch einen Namen haben.
这儿总得有个名堂(或有个名称)。2)这儿总得有个借口。
Laß mich das machen,das ist mein Geschäft.
(口)这儿让我做,这是我(份内)的。
Es ist eine sehr angenehme Sache, an der See den Urlaub zu verbringen.
边度假是一件很惬意的儿。
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这儿你可是做得并不怎么聪明。
Das hätte ich mir nie träumen lassen!
我从来都不信这儿!
Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.
他很上司谈增加工薪的儿没选好时机。
Es war sehr taktios von ihm,mir das zu sagen.
他对我将这儿是很不恰当的。
Wenn du das tust,dann sind wir geschiedene Leute!
你要是干这儿,那我们就分手吧!
Es verlohnt sich nicht, das zu tun.
做这儿不值得。
Das wird bei ihm auf unfruchtbaren Boden fallen.
(转)这儿找他不会有结果的。
Es ist ihm nicht gerade leicht gefallen.
(口)他做这儿不那么容易。
Es muss von der Leber herunter.
这儿不能再憋肚子里了。
Sie wußte hundert Neuigkeiten zu erzählen.
她能讲许许多多新鲜儿。
Diese Story nimmt dir niemand ab.
你讲的这种儿没人信。
Das geht ja wie von selbst.
这儿一点不费劲儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Soldaten, das bedeutet nichts Gutes. Das bedeutet Krieg! Noch ein Krieg!
这些士兵,代表什么好。这意味着战争!又一场战争!
Was soll los sein? Ich geh was Essen! Das ist los.
还要干啥?我要去吃饭!这才是正!
Wie geht das denn? Darüber habe ich mich auch den ganzen Tag den Kopf zerbrochen.
这是怎么回。这也是我一整天都在想的问题。
Schau, hier geht es zur Buchung, aber du hast keine Kreditkarte.
你看,还涉及到预订的,你没有信用卡。
Aber wenn mir nix fehlt, wenn mir nix passiert, dann macht mir das nix aus.
如果我什么都缺,也没有碰到什么,下下山都无所谓。
Aber ich muss noch etwas zu erwähnen.
是我必须问点。
Ja, ich bin zur Heinebuchhandlung gegangen, aber da war auch so viel los.
是的,我去了海涅书店,也多得很。
Sie ist laut, aber es ist immer viel los.
它很热闹,总有很多新鲜。
Mit dir hab ich nichts zu schaffen.
我跟你没。
Ja, ich weiß, die Sache mit dem Intranet.
是的,我知道内联网的。
Aber wenn es ganz wichtig ist, können Sie mich natürlich anrufen.
当然,如果真的很重要的,您可以打电话给我。
Aber wenn es uns trifft, wollen wir es nicht wahrhaben.
即使我们想这么做,也会遇到这些。
Auch ältere Damen treffen sich gern, um über Wichtiges und Unwichtiges zu diskutieren.
年长的女士们也特别喜欢在这分享些重要和重要的。
Es muß doch erbärmlich sein, als kleiner Vogel geboren zu werden!
生来就是一只小鸟——这该是一件多么可怜的!
Das ist gar nicht so einfach – aber ich werde es versuchen!
这可是件容易-可我还是会试着做好!
Aber das macht nichts. Das fragen wir mal dann andere.
过没,我们再问问其他人。
Es zeigt dir nicht nur, welche Person etwas macht, sondern auch, wann sie es macht.
它仅能告诉我们谁在做什么情,也能告诉在什么时间上做这。
Okay, und wenn man fertig ist, was passiert denn dann?
完后,又会发生什么?
Das darf für ein Hightech-Land wie Deutschland kein Problem sein.
这些对于如德国一般的高科技国家而言都是。
Und auch wenn nicht, meistens macht es Spaß, jemandem etwas beizubringen.
即使是这样,教别人在大多数情况下也是一个有意思的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释