有奖纠错
| 划词

Diese Sängerin muss man einmal erlebt haben, sie ist einfach toll.

这位歌唱家简直棒极了,你一定得听她唱一次。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen sich schon selbst in die Stadt bemühen.

您得城里跑一趟。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.

我想麻烦您去一次。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.

每个公民都须区别对待,并通知。

评价该例句:好评差评指正

Er will mir Nachricht geben, wofern er nicht selbst kommen kann.

假如他不能来,他会捎信给我的。

评价该例句:好评差评指正

Anstatt eines persönlichen Besuches schickte er einen Brief.

他没有前来,而是寄了一封信来。

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.

(为自己)作辩护。

评价该例句:好评差评指正

Er ist persönlich bei ihm aufgekreuzt.

(俗)他他那儿。

评价该例句:好评差评指正

Es ist besser,du schreibst ihm persönlich.

最好你给他写信。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde, falls nötig, selbst kommen.

我会来的。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen uns selbst davon überzeugen.

我们看一看.

评价该例句:好评差评指正

Er kam in eigener Person.

(口)他自己(或)来。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种证明的做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的条件。

评价该例句:好评差评指正

Am 8. Juli richtete ich persönlich das Wort an die somalischen Delegierten auf der Konferenz und ermutigte sie, so bald wie möglich eine alle Seiten einschließende Regierungsstruktur zu schaffen.

8日,我在和解会议向索马里的代表讲话,鼓励他们尽早建立一个兼容并包的施政架构。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für den Beitrag, den der Generalsekretär zur Durchführung der Abkommen leistet, namentlich durch seine Guten Dienste, sowie für die Bemühungen seines Sonderbeauftragten.

“安全理事会重申大力支持秘书长通过斡旋等方法协助执行这两项协定,并大力支持秘书长特别代表的努力。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmend stellen Staats- und Regierungschefs ihr persönliches Engagement zur Aids-Bekämpfung unter Beweis und stehen häufig an der Spitze der wachsenden Zahl nationaler Aids-Beiräte, die die einzelstaatlichen Anstrengungen koordinieren und verstärken.

各国总统和总理日益对防治艾滋病表现个人承诺,往往领导不断增加的各国艾滋病理事会,协调并提倡国家防治能力。

评价该例句:好评差评指正

In der Zentrale in New York erhalten mit dem Amtssitz zusammenhängende Aufgaben wie die Berichterstattungspflichten gegenüber den beschlussfassenden Organen meist Vorrang, weil die Vertreter der Mitgliedstaaten, häufig in höchsteigener Person, auf entsprechende Maßnahmen drängen.

在纽约,与总部有关的各项任务,如向立法机关提交报等任务往往优先处理,因为会员国的代表经常会催促采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für den Beitrag, den der Generalsekretär weiterhin zur Durchführung des Abkommens von Algier leistet, namentlich durch seine Guten Dienste, für die Bemühungen seines Sonderbeauftragten und für die Beiträge der zuständigen Stellen der Vereinten Nationen.

“安全理事会表示大力支持秘书长通过斡旋等办法继续协助执行《阿尔及尔协定》,大力支持秘书长特别代表的努力和联合国各有关实体的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filterbatterie, Filterbauart, Filterbecken, Filterbelastung, Filterbeschleuniger, Filterbespannung, Filterbetrieb, Filterbett, Filterbeutel, Filterblatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

It takes 2 müsst ihr letztlich einfach selbst erleben.

终究还是得亲自体验《双人成行》。

评价该例句:好评差评指正
艺术

Sie können in ihrer Stadt selbst die besten Pigmente aus aller Welt erwerben.

可以自己城市里亲自获取来自全世界最佳颜料。

评价该例句:好评差评指正
森林

Bürgermeister Ernst Reuter greift persönlich zum Spaten.

市长恩斯特·罗伊特亲自拿起铁锹铲土。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Übrigens möchte sich die Königin per- sönlich für die Neuordnung bedanken.

并且女王也想亲自向您致谢。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Diesen Termin müssen Sie unbedingt persönlich wahrnehmen.

您必须亲自赴约。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Davon konnten wir uns beim Anspielen der ersten paar Abschnitte des Spiels schon persönlich überzeugen.

这点亲自试玩了游戏头几个部分后就已经领略到了。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽白》音乐剧

Nicht jeder kommt persönlich. Es ist nicht ungewöhnlich, dass ein Vertrauter seinen Herrn vertritt.

不是每个人都是会亲自。这不是什么不寻,一位好友代替本人来。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Nein, eine Garage haben wir nicht, aber komm doch erst mal vorbei.

不,没有车库,但还是请亲自过来看一下。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die Arbeiter selber brauchen die Produkte nicht mehr aufzuladen und abzuladen.

工人不再需要自己亲自装卸货物了。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Ein Machtkampf, in den sich am Ende sogar der Patriarch Dieter Schwarz einschaltet.

甚至最后老总迪特尔·施瓦茨也亲自下场。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er persönlich beliefert die Verpackungsfabriken von McDonald's mit den Hauptgewinnen in versiegelten Umschlägen.

亲自为麦当劳包装厂提供密封信封中保存大奖。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Aber ich hab's auch noch nie probiert.

貌似也从来没亲自尝试过。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Diesmal taucht er selbst im U-Boot Alvin zu den Trümmern des Luxusliners.

这次,他亲自驾驶阿尔文号潜艇深潜至这艘豪华客轮残骸中。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dieser junge Monarch will selbst regieren, will sich von Bismarck nichts vorschreiben lassen.

这位年轻君主想亲自执政,不想让俾斯麦干涉他决策。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir hätten sehr gerne mit der Bundesumweltministerin persönlich darüber gesprochen.

很想亲自和联邦环境部长谈谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Kein Geringerer als Napoleon der dritte nimmt sich der Sache an.

连拿破仑三世都亲自操心这个情。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Zum Schutz seines Reiches führte er seine besten Truppen höchstpersönlich ins Feld.

为了保护国家,他亲自把自己最精良军队带上战场。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das Schöne ist, wir können das Geburtszimmer sogar sehen ohne reinzugehen.

有趣是,不用亲自走进这座房子,就能身临其境。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Vielleicht konnten Sie sich nicht einmal persönlich verabschieden.

也许你甚至不能亲自说再见。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Dass man auch Dinge selbst erledigt, dass man einkaufen geht, dass man sich Essen holt.

你要亲自去做很多情,你得去购物,去买食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filterdeckelmutter, Filterdiaphragma, Filterdichten, Filterdichtung, Filterdienst, Filterdrossel, Filterdurchfluß, Filterdurchlässigkeit, Filterdurchmesser, Filterdurchsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接