Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.
在联合国
,特别是在国家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。
Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.
应当在联合国总部开发署
,在灾后复原进程
发展方面,建立明确
领导能力,来负责早期
协调和规
工作。
Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.
我们在联合国
框架
也取得了重大
进展,但现在所需要
,是大力加强和精简国际环境治理架构,
支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要
变革。
Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.
在这一年里,在联合国系统

及同外部行为体建立战略性伙伴关系
工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削和性侵犯行为
受害者得到妥善处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


速听力 2020年9月合集
速听力 2023年5月合集
速听力 2024年1月合集
速听力 2021年9月合集
速听力 2021年4月合集