有奖纠错
| 划词

Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.

时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界可或缺

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于恐怖分子避而价值观念,才成功地击败恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现价值观基础上团结。

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.

这一条款所体现目标和价值观是以相当一般化措词阐述,内中含义可很广。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 29 Absatz 1 erklärt, dass die Vertragsstaaten übereinkommen, dass die Bildung auf ein breites Wertespektrum ausgerichtet sein soll.

第29条第1款声明,缔约各国意,应用广泛价值观作为教育方向。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍价值观念和促进文化间对话也是最为重要

评价该例句:好评差评指正

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输价值观妨碍促进享有其它权利努力,而是应当加强这方面努力。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der gravierenden Herausforderungen für die internationale Ordnung können wir es uns nicht leisten, unsere grundlegenden Werte aus den Augen zu verlieren.

鉴于国际秩序面临严峻挑战,本组织视自身核心价值观

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合国还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.

简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而鼓励任何更深入变革方法,显然是恰当

评价该例句:好评差评指正

Diese Grundsätze gelten für alle politischen und wirtschaftlichen Systeme, da dies eine Frage von Werten und Gepflogenheiten ist, ungeachtet des Stands der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes.

这些原则适用于各种政治和经济制度,因为这事关价值观和实践,无论一国经济发展水平如何。

评价该例句:好评差评指正

Es ist entscheidend, dass wir Wege finden, dieses auf internationaler Ebene neu entstandene Gefühl der Entschlossenheit zu nutzen, ohne dabei die Grundwerte der Charta zu untergraben.

必须找到途径,既利用国际承诺这种新迫切感,又损害《宪章》核心价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und unterstreichen die Notwendigkeit eines weltweiten Konsenses über die grundlegenden Werte und Prinzipien zur Förderung einer nachhaltigen, fairen und gerechten Wirtschaftsentwicklung.

我们重申可持续发展原则,强调全球需要就有助于可持续、公平和公正经济发展重要价值观和原则达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat auch kulturelle, politische und soziale Auswirkungen, die die kulturellen Werte, die Lebensweisen und die Kommunikationsformen beeinflussen, und sie hat Folgen für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

全球化还具有文化、政治和社会影响,既影响到文化价值观念、生活方式和通信形式,又影响到可持续发展实现。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Werte sind für Kinder von Belang, die da leben, wo Frieden herrscht, für Kinder in Konflikt- oder Notsituationen sind sie jedoch noch umso wichtiger.

第29条第1款体现各种价值观涉及是生活在和平地区儿童,但对生活在冲突或紧急局势中儿童来说,这些价值观更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Auf den ersten Blick könnte der Eindruck entstehen, dass von den vielfältigen in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werten hier und da manche miteinander in Konflikt stehen könnten.

初看上去,第29条第1款明示多样化价值观在某些情况下可被认为是相互矛盾

评价该例句:好评差评指正

In der Erklärung wurde eine Welt heraufbeschworen, die, durch gemeinsame Wertvorstellungen geeint, mit neuer Entschlossenheit nach Frieden und einem menschenwürdigen Lebensstandard für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind strebt.

《千年宣言》指出要以共价值观念将世界凝聚在一起,下定决心,为实现和平,为全体人民,分男女老幼,均过上体面生活而努力奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Diese Werte sollten im Mittelpunkt eines jeden Systems der kollektiven Sicherheit für das 21. Jahrhundert stehen, jedoch haben es die Staaten nur zu oft versäumt, sie zu achten und zu fördern.

这些价值观念应当是二十一世纪任何集体安全体制中心所在,但最经常发生却是国家未尊重和推动这些价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Um den in Artikel 29 Absatz 1 anerkannten Werten Geltung zu verschaffen, müssen die Schulen im vollen Sinn des Wortes kindgerecht sein und in jeglicher Hinsicht der Würde des Kindes Rechnung tragen.

遵守第29条第1款确认各种价值观显然要求学校最充分地与儿童友善,在所有方面合乎儿童尊严。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并是脱离实际抽象或孤立价值观,而是存在于范围更广道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckzugschalter, Druckzuleitung, Druckzunahme, Druckzustand, Druckzuwachs, Druckzwiebel, Druckzwilling, Druckzylinder, Drude, drudgery,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das kann lokale Werte und Traditionen bedrohen.

这可能会威胁到当地的和传统。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Werte, die immer wieder aufs Neue vermittelt werden müssen.

我们必须一再地新传递这些

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Werte, die eine Gesellschaft erst menschenfreundlich und zukunftsfähig machen.

这些才能一个社会变得人性化,有未来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir müssen gemeinsame Antworten finden und unsere europäische Wertegemeinschaft stärken.

我们必须一同寻找到答案,加强我们欧洲的共同

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Hier sagt Joe Biden, wir wollen die Werte Amerikas wieder aufleben lassen.

说,我们想美国的新活跃起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Welche Werte werden durch das Hypen an die Kinder vermittelt?

这种炒作向孩子传递了什么样的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf jeden Fall nicht die Werte, die man dann für die Schule braucht.

不是学校所需要的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Immer wieder werden auch wichtige Botschaften und Werte transportiert.

它一再传递着要的信息和

评价该例句:好评差评指正
youknow

Tra-gen Sie zum Beispiel Ihr Wissen und Ihre Werte weiter.

例如,您要持续传达您的知识和

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Bei Ben hat er ein rohen Stellenwert.

Ben有个很粗略的

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie stehen für die Werte unseres Landes ein, die immer wieder herausgefordert oder gar angegriffen werden.

你们代表了我们国家的基本价,而这些不断地受到挑战甚至攻击。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das alles – es spiegelt sich wider in unserer Demokratie, in unserem Rechtsstaat, in unseren Werten.

这一切——在我们的民主中,在我们的法治国家中,在我们的中一一得以体现。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Im Grunde genommen hat sich in unserem Staat ein Prioritäten- und Wertewandel vollzogen.

根本上来说,我国要处理的优先事项和都已发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wir haben eben viele unterschiedliche Werte.

我们自身有很多

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Deren Handlungen nicht durch das blinde Befolgen von Befehlen, sondern durch humanistische Werte legitimiert sein sollen.

他们的所作所为不该因为盲目遵守命令,而应因为遵循人文才被确认为合法。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Deswegen kann es auch nicht darum gehen, unsere Werte einer offenen, demokratischen Gesellschaft nur zu verteidigen.

,我们不能只捍卫开放、民主的社会

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die EU muss jetzt klar sagen, wer unsere Grundwerte mit Füßen tritt, der soll draußen bleiben.

欧盟现在必须严正声明,任何践踏我们基本的人都应该滚出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie sind das Aushängeschild eines Landes und repräsentieren so auch ideologische Werte.

他们代表着国家,也因代表着意识形态

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.

共同拥有的基本,比如个人尊严和民主法制,我们有着共同的利益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Meine Damen und Herren, es ist Zeit, offen und laut für unsere Grundwerte, die Werte unseres Grundgesetzes einzutreten.

女士们,先生们,现在到了公开、大声维护我们的基本,基本法的的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drummodul, Drumpad, Drumsound, drumumkommen, drumumreden, drunk, drunten, drunter, Drusch, Druse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接