有奖纠错
| 划词

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

评价该例句:好评差评指正

Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.

“二. 安全理事非常任理事国任期定为二年。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

国应当就该理事的组任期作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选的委任期四年,可以连选连任一次。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Sie können einmal wiedergewählt werden.

四、 当选的委任期四年,可连任一次。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随任命了一名特别代表,最初任期4个月。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴续是我作为秘书长任期内的重大目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4年。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Die Offiziere und Zivilpolizeibeamten in der DPKO nehmen ihre Aufgaben nur drei Jahre lang wahr, da die Vereinten Nationen verlangen, dass sie im aktiven Dienst stehen.

维和部的军事和民警干事任期只有三年,因为联合国要求他们是现职人

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委或小组由大约15名个人身份的独立专家组(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

评价该例句:好评差评指正

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die sich gegen eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder aussprechen, würden die Möglichkeit zulassen, dass einige Staaten dem Rat für eine längere als die ursprünglich in der Charta vorgesehene Amtszeit angehören.

对常任类别提出异议的代表团同意,一些国家可以在安全理事担任长于《宪章》原先预定任期任期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hüh, huh!, Huhn, Huhnbrühe, Huhnbrust, Hühnchen, Hühnchen vom Spieß, Huhnei, Hühnerauge, Hühneraugenpflaster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语

Herr Bundeskanzler Scholz, ich wünsche Ihnen dabei alles Gute und viel Erfolg für Ihr Amt.

舒尔茨总理,我祝你在你的任期内一切顺利有所建树。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Unter dessen Leitung steht das Handelsimperium von Schwarz nämlich vor gleich zwei Problemen.

在他任期时,施瓦茨的商业帝国面临着两个问题。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Am Ende einer zweiten Amtszeit wäre er 86 Jahre.

第二个任期结束他就86岁了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Auch sehr viele Bürgerinnen und Bürger dieses Landes, das weiß ich, blicken mit Dankbarkeit auf Ihre Kanzlerschaft.

我知道,这个国家的许多公民,也会怀着感激之情回顾您的总理任期

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Denn Sie haben es bis zum Ende Ihrer Amtszeit geschafft, Deutschland als größte Volkswirtschaft in Europa zu stärken.

因为在您任期结束时,您已经成功地巩固了德国作为欧洲最大经济体的地位。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In einer der schwersten Krisen Ihrer Amtszeit, der Gleichzeitigkeit einer Finanzwirtschafts- und Eurokrise.

在您任期内最严重的一次危机中,金融经济危机和欧元危机的同时发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

So steht es in seiner neuen Verfassung, Präsident Saied - seit drei Jahren im Amt.

赛义德总统任期,他的新宪法就是这么写的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Tausende Seiten für die Jahre 2015 bis 2020, dem Zeitraum seines Wahlkampfes und seiner Amtszeit.

从 2015 到 2020 ,他的竞选期间和他的任期,有千页。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Im ersten Versuch bekam er die notwendige Mehrheit für seine dritte Amtszeit.

在第一次尝试中,他获得了第三个任期所需的多

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Sie entscheiden darüber, wie viel Handlungsspielraum US-Präsident Biden in den zwei Jahren seiner Amtszeit hat.

他们决定了美国总统拜登在两任期内有多少回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191月合集

Maduro hatte sich vergangene Woche trotz internationaler Proteste für eine zweite Amtszeit vereidigen lassen.

尽管遭到国际社会的抗议,马杜罗上周还是宣誓就职,开始第二个任期

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910月合集

Lams Nachfolger könne bis März ernannt werden und den Rest ihrer Amtszeit bis 2022 übernehmen.

林郑月娥的继任者可能会在 3 月份被任命, 并在 2022 之前完成她的剩余任期

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Der 64-Jährige soll Janet Yellen nachfolgen, deren erste Amtszeit im Februar 2018 zu Ende geht.

这位64岁的老人将接替珍妮特耶伦,其第一个任期将于20182月结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Längere Laufzeiten konnte er jedoch nicht durchsetzen.

然而,他无法坚持更长的任期

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Man kann von Glück sagen, wenn ein britischer Premier mehr als eine Jahreszeit überdauert.

如果英国首相任期超过一个赛季,那你就很幸运了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201910月合集

Bundesrichterin Beryl Howell setzte dem Ministerium dafür eine Frist bis Mittwoch.

联邦法官贝丽尔·豪厄尔 (Beryl Howell) 任期至周三。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189月合集

Wenn sein Mandat erlischt, muss Berberoglu zurück ins Gefängnis.

如果任期届满,Berberoglu 将不得不重返监狱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20193月合集

Maduro hatte im Januar nach einer umstrittenen Wahl eine zweite Amtszeit angetreten.

经过有争议的选举后, 马杜罗于 1 月开始了第二个任期

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Grund ist die verlängerte Laufzeit im Emsland.

原因是埃姆斯兰的任期延长了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20196月合集

US-Präsident Donald Trump hat offiziell seinen Wahlkampf für eine zweite Amtszeit eingeläutet.

美国总统唐纳德·特朗普已正式启动他的第二个任期竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hüllen, Hüllenelektron, Hüllenelektroneneinfang, Hüllenintegral, Hüllenkurve, hüllenlos, Hüllenmaterial, Hüllenphysik, Hüllenprüfung, Hüllenwand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接