有奖纠错
| 划词

Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.

他很走运,因为他预订好了。

评价该例句:好评差评指正

Sie möchten eine günstige Unterkunft am See suchen.

他们在湖边找一个舒适

评价该例句:好评差评指正

Haben Sie schon ein Quartier?

你已经有了?

评价该例句:好评差评指正

Sein zweiter Wohnsitz ist Wien.

第二个是在维也纳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anhäufung des Mülls, Anhäufungswärme, Anhäufungszeichen, Anhebeeinrichtung, Anhebekreis, Anhebekurve, anheben, Anhebeöl, Anhebeölpumpe, Anhebepumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 1

Ich suche mir erst nach dem Studium in ungefähr zwei Jahren eine Wohnung.

毕业后两年内,我会找一个

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich bin sowieso nie in meiner Wohnung, warum brauche ich dann eine.

我反正从不回我的,为什么我还需要一个呢?

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Morgen kommen ihre Eltern zu Besuch, und ihre Wohnung ist so unordentlich wie noch nie.

明天她的父母要看她,她的从未这么乱过。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Chandler, Phenis und Hughey leben weniger als 40 Kilometer voneinander entfernt.

钱德勒、菲尼斯和休斯的相距不到40英里。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und Geld gibt es auch für Leute, die ihre Wohnung nicht allein bezahlen können.

那些不能独立支付自己的人也会得到钱。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Dazu gehört auch, wie teuer ein WG-Platz ist, der Preis müsse stimmen.

还包括合租公寓中的贵,价格必须合适。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的命之轻》

Nach seiner Nachmittags-Vorlesung ging er von der Universität direkt zu Sabina.

下午课后,他从学校出萨比娜的

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Unterkünfte für die Gastarbeiter werden zum Teil sogar überwacht.

客工的甚至部分还受到监控。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Wir fragen Sie nach Ihrer Personalien sowie nach Wohnort, S chule und Ausbildung, Sprachkenntnissen und Reiseweg.

我们会询问你的个人履历和,曾经的就读学校,受过哪些职业培训,语言知识和旅行路线。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Sollten Sie umziehen, müssen Sie dem Bundesamt, der Ausländerbehörde und eventuell dem Gericht ihren neuen Anschrift mitteilen.

如果您有变动的话,务必请您告知联邦局,外国人办事您的新住址,也可以告知一下法院。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich habe festgestellt, ich brauche keine.

我得出结论,我不需要一个固定

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Als Fremder in Ausland ist es völlig normal, dass man keinen eigenen Wohnsitz hat.

作为身外国的异乡人,没有自己的是完全正常的。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Immerhin hat dein Stadtmensch vielleicht eine schicke Wohnung für uns gefunden. Und für unsere kleine Sarah.

但你的城里女人给我们、也给我们的小萨拉找了一漂亮的

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Dieses Zuhause kann ein Lehmhaus, eine Blockhütte, ein Hochhaus oder ein Haus in der Vorstadt sein.

这个可以是泥土房,木屋,摩天大楼或者是在郊区的房子。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Tim kannte sich perfekt aus. Ana hatte sich vor ihrer Anreise um einen Platz dort beworben.

蒂姆对一切都了如指掌。安娜在她到达之前申请了一个

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Grundsätzlich würde ich sagen, keiner muss auf der Straße leben. Wir haben alle die Möglichkeit, irgendwie unterzukommen.

原则上讲,没人必须住在大街上。我们都有机会以某种方式找到

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Als sich die Ameisen aus ihrer schützenden Behausung wieder nach oben gegeben hatten, war nichts mehr da.

当蚂蚁们从保护它们的里再次爬上的时候,什么都没有了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Susanne und ihre Mitbewohner möchten nicht nur jemanden aufnehmen, weil er oder sie unbedingt ein Zimmer braucht.

苏珊娜和她的室友们不想只是因为某人迫切需要一个而接纳他。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Sie bringen sich in extra Unterkünften in Sicherheit, zum Beispiel in Schulen.

他们在额外的寻求安全,例如在学校。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Angela Ulmrich war mittendrin in der Hamburger Unterkunft, in der sie eine Bleibe fanden.

安吉拉·乌尔姆里希 (Angela Ulmrich) 就在汉堡的住所中间,他们在那里找到了一个

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


anheimfallen, anheimgeben, anheimstellen, anheischig, Anheizautomatik, Anheizdauer, anheizen, Anheizgeschwindigkeit, Anheizkerze, Anheizöffnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接