Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你们礼物还是自己留(不在)。
Tragt eure Streitigkeiten unter euch aus!
你们由你们自己了结。
Tut ihr nun das eure!
就做你们自己事!
Das müßt ihr selbst wissen.
这你们自己应该知道(怎么做).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie feiert ihr Silvester in eurem Land?
你们在自己国家中如何庆祝跨年的呢?
Und vielleicht findet ihr es ja sogar selbst heraus?
也许你们会自己找到问题的答案?
Da müsst ihr immer selbst schauen bei eurem jeweiligen Prüfungszentrum.
你们得自己查看所在区域考试中心的时间。
Das dürft ihr selbst entscheiden und ich freue mich auf eine rege Diskussion mit euch!
你们决定自己的点,我期待与你进行热烈的讨!
Ihr Bienen denkt nur an euch! Wer sammelt, der muss auch abgeben.
你们蜂就只想你们自己,谁采的,谁就须交出来。
Und ihr zwei, Willi und Maja, ihr habt gezeigt, was ihr könnt.
威利,玛雅,你们证明了自己的。
Ich zähle auf Sie, dass Europa seine eigene Stimme erhebt.
我指望你们让欧洲发出自己的声音。
Und wir gefallen euch eigentlich solche selbst Experimente wie dieses hier.
我们期待你们自己进行类似这样的实验。
Wir geben euch Werkzeuge an die Hand, damit ihr selber Kunst machen könnt.
我们会给你们提供工具,这样你们就能制作自己的艺术了。
Schluss damit hört sofort auf! Ihr wisst doch gar nicht was ihr tut!
快停下来!你们都不知道自己在干嘛!
Aber nicht eure eigenes, sondern ihr tragt das Kind für eine andere Familie aus.
但不你们自己的,而为另一个家庭孕育的。
Achtet gerne mal selbst drauf, wie oft ihr dieses Wort im Alltag hört.
你们不妨自己留意一下,这个词在日常生活中出现的频率。
Ihr könnt euch das selbst anschauen, und auf die diversen Seiten gehen.
你们自己去各个网站上看看。
Hat euch die Erklärungen geholfen eure Katze besser zu verstehen?
你们有帮助自己的猫猫更好地了解这些现象吗?
In diesem Teil sollt ihr zeigen, dass ihr die Details verstehen könnt.
在这一部分,你们要展现自己理解细节的能力。
" Ei, kehrt euch selber" , antwortete es, " ich bin eure Magd nicht."
“你们自己干”,她回答,“我又不你的佣人。”
Wie ihr die Burgerbrötchen selbstmachen könnt habe ich Euch ja bereits gezeigt.
我已经教过你们如何自己做汉堡面包了。
Könntet ihr euch vorstellen, Verantwortung über Leben und Tod zu tragen?
你们能想象自己要对生死负责吗?
Ich bin sicher, ihr habt viele eigene Ideen.
我肯定,你们都有自己的想法。
Ich hoffe, mit diesen drei Tipps fühlst du dich nun hübsch oder noch hübscher.
希望这三个技巧你们感觉自己变漂亮、变更漂亮哦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释